Krueger tradutor Português
229 parallel translation
Freddy Krueger gibi hissediyorum.
Me sinto como Freddy Krueger.
Üzerinde ismi bile yazıyor. Fred Krueger, anne.
Até aqui tem o nome, escrito aqui...
Fred Krueger seni takip edemez Nancy.
O Fred Krueger não pode andar a perseguir-te, Nancy...
Fred Krueger'ın kim olduğunu bilmek ister misin?
Queres saber quem era o Fred Krueger?
Fred Krueger yaptı baba...
Foi o Fred Krueger, papá...
Neredesin Krueger?
Onde estás?
Haydi Krueger!
Vá lá, Krueger!
Gördün işte. Yakaladım onu. Krueger'ı yakaladım!
Ajuda-nos, por favor!
Çok geç Krueger.
Demasiado tarde, Krueger...
Fred Krueger buraya çalışıyordu.
Fred Krueger trabalhou aqui.
Arkadaşımız Fred Krueger hakkında biraz araştırma yaptım.
Estive a ler algo sobre o nosso amigo Fred Krueger.
Fred Krueger yirmi çocuk kaçırdı... hepsini buraya getirdi... ve öldürdü.
Fred Krueger raptou 20 crianças... e trouxe elas para aqui... e as matou.
Fred Krueger!
Fred Krueger!
İsmi Freddy Krueger.
O seu nome é Freddy Krueger.
Kızın adı Amanda Krueger'dı.
Aquela jovem era Amanda Krueger.
O her kimse Krueger hakkında benden daha çok şey biliyor gibi.
Quem quer que ela seja... ela parece saber mais sobre o Krueger do que eu.
Krueger geri döndü.
Krueger está de volta.
Fred Krueger öldü.
Fred Krueger está morto.
Krueger, kancık!
Krueger, idiota!
Bırak gitsin Krueger!
Deixa-o ir, Krueger!
Bay Bundy... Siz kütüphane sisteminin Freddy Krueger'i oldunuz.
Sr. Bundy, tornou-se o Freddy Krueger do sistema de bibliotecas.
Fred Krueger tarih oldu.
Fred Krueger já era.
Fred Krueger.
Freddy Krueger.
Kendini gösterecek cesaretin yok değil mi, Krueger?
És chorão demais para aparecer, Krueger?
Dr. Seuss değil.
Krueger! O Dr. Seuss não é!
Sen öldün, Krueger.
Estás morto, Krueger.
- Dan, o Krueger'dı.
- Dan, foi o Krueger.
O Krueger'dı.
Foi o Krueger.
Dan'i Krueger öldürdü.
O Krueger matou o Dan.
Amanda Krueger 1940'larda bir tımarhanede görevliydi ve dinsel ayinlerin bir parçası olmuştu.
A Amanda Krueger fez parte de uma ordem religiosa... que geria o asilo nos anos 40.
Bebek büyüdü ve Freddy Krueger oldu... 20 ya da 30 çocuğu öldürdü... Tam burada, Elm Sokağı'nda.
Esse bébé cresceu e tornou-se no Freddy Krueger... que matou vinte e três jovens... aqui em Elm Street.
Sizi Krueger hakkında uyarmaya çalışmıştım.
Eu tentei avisar-vos a todos acerca do Krueger.
Krueger benim rüyalarımı kullanıyor...
O Krueger usa os meus sonhos...
Bana şu Krueger hakkında bir şeyler anlat.
Fala-me mais sobre esse Krueger.
Krueger'in onu bulamayacağı bir yere.
Para algum sítio onde o Krueger não possa encontrar-me.
Başka neler olduğunu bulmaya çalışacağım. Krueger hakkında bir şeyler öğrenebilirim..
Eu tenho de ver o que consigo descobrir mais sobre o Krueger.
Krueger'in ona bir şeyler yapmaya çalıştığını hissediyorum.
Eu acho que o Krueger quer fazer alguma coisa com ele.
Krueger onları öldürdü.
O Krueger matou-os.
- Krueger gerçek.
- O Krueger é real.
İster inan ister inanma, Krueger geri döndü.
Quer acredites quer não, o Krueger está de volta.
Krueger, Jacob'un rüyalarını kullanıyor.
O Krueger está a usar os sonhos do Jacob.
Krueger'in olayından sonra, keçileri kaçırdı ve kendini astı. Yani öyle düşünüldü.
Depois do julgamento do Krueger, ela passou-se de vez... e enforcou-se, pelo menos é o que dizem.
Krueger onu aldı.
O Krueger apanhou-o.
Dinle, o Jacob'u almadan biz Krueger'i yakalayacağız.
Ouve, temos de chegar ao Krueger... antes que ele consiga chegar ao Jacob outra vez.
Dışarı çık, Krueger!
Sai cá para fora, Krueger!
Beni duyuyor musun, Krueger?
Ouviste-me, Krueger?
Peki, Krueger...
Está bem, Krueger...
Fred Krueger!
Fred Krueger, Fred Krueger!
Pekala, Krueger.
Muito bem, Krueger...
Krueger!
Krueger!
Çekil kapının önünden.
É o Krueger!