L4 tradutor Português
48 parallel translation
Steve, acaba çeyrek çevirişi geçebilecek misin?
Steve, acha que consegue vencer 1 l4 de volta?
Koltuğu ve masasının altı odalı dairesinin 1 l4'ü kadar olduğunu söylüyor.
E acha que a secretária e a cadeira são 1 I4 do apartamento dele de seis assoalhadas.
Bu arada hastanın bel kemiğinin alt tarafında apse var.
O teu paciente tem um abcesso entre a L4 e a L5. - Quem?
Dördüncü ve beşinci omurum arasında kayma var.
Eu tenho uma maior compressão na L4 e L5.
Bozulmamış kuşun L4 ve L5 omurları arasına sıkışmış.
O projéctil intacto alojado entre as vértebras L4 e L5.
- Görebildiğim kadarıyla dördüncü ve beşinci bel omurları arasında bir spazm söz konusu.
- O melhor que posso dizer é que é um espasmo entre a L4 e a L5. - O senhor é médico?
- Sadece I-1'den L4e kadar olan kısımla sol kafatasında olan röntgenler.
Vou precisar de raio-X da L1 à L4 e da escápula esquerda.
Ve o her kimse, L4 vertebrasında çok büyük bir tümör var.
E seja quem for, tem um tumor enorme na 4ª vértebra lombar.
Omurgaları L4'ten aşağıya yapışık.
As colunas estão fundidas da L4 para baixo.
Eğer atlama esnasında ya da yere düştüğünde L4'te yırtılma ya da delinme olursa felç olabilirsin.
Se lhe penetram a cartilagem da L-4, e isso pode acontecer num salto, numa queda, fica paralisado.
Problemin L4 omurgasını saran büyük bir tümörün olması.
O teu problema é um tumor grande, à volta da vértebra L4.
Sorunun, L4 vertabrasının etrafında büyük bir tümörün olması.
O teu problema é um grande tumor, à volta da vértebra L4.
- L5, L4'e bağla
- Ligar L5, L4...
"disk hastalığı ile L4-5'de fıtık oluşmasından ki bu kök-s-el..."
"com herniação das vértebras L-4 e 5, o que produz uma dor radicululu..."
Sen ne diyorsun? - L4.
- Diz-me o que te parece.
Kahverengi cücenin hızında ve vektöründe yapılması önerilen değişiklik kuramsal olarak ayı dünyanın L4, L5 noktasına itecek ve güneşin yörüngesine sokarak dünyadan uzaklaştıracak.
Nós propomos alterar a aceleração e o vetor da "anã marrom" presa à Lua o que, em teoria, afastaria a Lua da Terra por L4 - L5 pontos. Onde a gravidade do Sol a estabilizaria suficientemente longe da Terra a fim de evitar outros pulsos eletromagnéticos.
L-3, L-4 disklerinde muhtemel fıtık oluşumu gibi bir şeyler.
Algo sobre uma possível hérnia que apareceu nos meus discos. Na L3 e L4.
Bu L4 omuru oldukça kötü bir şekilde sıkıştırıldığı kanıtını gösteriyor.
Esta vértebra L4 demonstra ter sido fortemente comprimida.
- En az üç dört tanedir.
- Deve ser a L3 ou a L4.
- Sıradaki vaka.
Caso seguinte. Cama 7'l4.
L4 ve L5'de ince çatlaklar var.
A L4 e a L5 apresentam fractura.
Eğer bir törende elleri bağlanmışsa L4 ve L5 kemiklerindeki yaralar, bununla açıklanabilir.
Se ele foi amarrado em algum tipo de cerimónia, explicaria as lesões que encontrei nas vértebras L4 e L5 da vítima.
Carol'da L4-5 fıtığı var.
A Carol tem hérnia de disco na L4 e 5.
L4 sinirine yaptığı baskıyı görebilirsin.
Pode vê-los comprimir na raiz do nervo L4.
Kurşun soldan girip vücudun sağına doğru yönelmiş bu sırada L4 omurunu parçalayıp, leğen kemiğine saplanmış.
A bala atravessou o corpo, da esquerda para direita, cortando a L4 antes de atingir a pélvis.
Ayrıca L4 ve L5'te hasar var.
- Também há danos nas L4 e L5.
L3 ve L4'lerde çizgisel çatlaklarda bir tip fark ettim.
Notei várias fissuras na L3 e na L4.
İyi haber, 7 kurşundan 4'ünü çıkarmayı başardık. Ancak içeride hâlâ parçalar var. L4 ve L5 omurları arasına yerleşmiş durumdalar.
A boa notícia é que removemos com sucesso quatro das sete balas, mas, ainda há fragmentos que estão alojados entre as vértebras L4 e L5.
L4 ve L5 omurgaları zarar görmüş.
Ficou com as vértebras L4 e L5 unidas.
Ayrıca L3 ve L4 kırılmış.
E a L3 e a L4 também estão partidas.
Evet, L3 ve L4'teki kırıklarda bozukluklardan olmayan bakır-çinko alaşımı izi buldum.
Encontrei vestígios de uma liga de cobre e zinco nas fraturas da L3 e da L4 que não eram das moedas.
L3 ve L4'teki hasarı tekrar mı inceliyorsunuz?
Está a reexaminar as lesões na L3 e L4?
Doktor omurgasının L4'ten S1'e kadar çatladığını söyledi.
O médico disse que ele partiu as vertebras da L4 á C1.
L4 omurumda bir tümör var ve omuriliğimin çevresini sarmış durumda.
Tenho um tumor na minha vertebra L4. O chip está na minha espinha.
L4 omurgan için sana 10 dolar veririm.
Dou-te dez dólares pela tua vertebra L4.
Aort diseksiyonu, L-4 civarındaki omurilik damarlarına kan gitmemesine neden oldu.
Quando a aorta dissecou, comprometeu os vasos da medula espinhal perto da L4.
L3... L4...
L3, L4...
L5. İşte orası. Tam orası, L4 ile L5 arası.
Aí mesmo, entre a L4 e a L5.
Toby L4 bölgende hala enflamasyon olduğunu söylüyor.
O Toby disse que diminui a tua inflamação na L4.
Şu an görünürde bir şey yok, ama L4 omurunun alt kenarına bakın.
Nada muito aparente, mas olhe a margem inferior da vértebra L4.
Omurları yeniden düzenlerken L2, 3 ve 4 seviyesinde kompresyon kırıkları ve eklem yüzeylerinde bozulma buldum.
Ao reposicionar as vértebras, notei fracturas laterais por compressão nas L2, L3 e L4, com deterioração das facetas articulares.
Kurbanın L4 omuruna bir bakın.
Aqui, dê uma vista de olhos na L4 da vítima.
L4-L5 omurlarının arasına bir şey yerleştirilmiş.
Tem um implante entre as vértebras L4 e L5.
L4-L5 omurlarının arasından çıkardım.
Tirei isto do espaço intervertebral L4-L5.
Dördüncü ve beşinci bel omurları arasında mı?
- Entre a L4 e a L5?
- L4 omurunda.
Está na L-4.
- Ana kereste yolundan,
- Caminho de acesso L4.