Learned tradutor Português
21 parallel translation
Öğrendi bugün onu sevdiğimi.
She learned I loved her today
ve bugün anladım onu nasıl seveceğimi.
And I learned how to love her today
Sezon, 10. Bölüm. Çeviri :
- S02E10 + "Lessons Learned"
* Ve öğrendim ki, bakmalıyız içindekine kalbimizin *
And I've learned we must look Look inside our hearts
* Yaşadım ve öğrendim *
Lived and learned
Otantik ayağımı. Öyle ki seni inandırdım learned directly from Master Ng Mui bunu okudu Ne kadar var?
Tanto que você fez-me acreditar... que você aprendeu directamente com o Mestre Ng Mui.
Hayat sizi devirince, işin sırrı yerden kalkıp tekrar piste çıkmaktır.
If I learned you were... Quando a vida te derruba, o segredo é dar a volta por cima.
When I look back over the last few months of this election... the one lesson - the most important lesson I've learned -
Quando olho para trás para os últimos meses desta eleição... a única lição, a lição mais importante que aprendi...
I think that we've all learned - is the value of integrity.
Acho que todos aprendemos... é o valor da integridade.
Cinsel cazibenizle doğduğunuzda Hollywood ormanı denen yerde şu küçük kırmızı başlıklı kızdan arkada kapınızda daha fazla kurt bulacaksınız. Şimdi o kız ve yaşlı büyükannesi çıktığım adamdan birşeyler öğrenmeleri gerekir. Şu kurt..
When you are born with sex appeal in the forest called Hollywood you'll find more wolves at your back door than that little red riding hood now she and her little old grandma could have learned from the men I've dated
"Elle Öğrendik."
Learned Hand.
Elle Öğrenen yol aldı.
Learned Hand foi dar uma volta.
Jules, "Elle Öğrendik" grubuyla ilgili neler bulabilirsin?
Jules, o que podes descobrir sobre a banda Learned Hand?
Elle Öğrendik'in web sitesini buldum.
Está bem, encontrei um site da Learned Hand.
# CHARLIE WORSHAM - HOW I LEARNED TO PRAY #
Aquele molho de chaves, era um par de asas
- Bilge Keçi'de.
- Está no "Learned Goat".
Profesörü bulup Bilge Keçi'ye getir.
Procura o professor e leva-o até ao "Learned Goat".
Bilge Keçi'de toplanıp ne yapılabileceğini konuşacağız.
Vamos reunir-nos no "The Learned Goat" para falarmos sobre o que se pode fazer.
J'When we learned how to kiss and cuss and fight, too J'
E aprendemos a beijar A praguejar e a lutar
* Perhaps that's something you learned from Charlemagne.
Talvez seja algo que tenha aprendido com Carlos Magno.