Leona tradutor Português
163 parallel translation
Dün gece yaşlı bir tefeci öldürüldü. Leona adıyla bilinen bir karakter.
Ontem foi assassinada uma penhorista idosa, uma figura bastante conhecida pelo nome de Leona.
Esther Leona Hoffman, bu adamı kocan olarak kabul ediyor musun?
Esther Leona Hoffman, você aceita este homem como seu marido?
Hadi ama Leona, eminim düzelecektir.
Ora, Leona. Vai melhorar.
- Hey, Leona, sevgilin çıktı.
Leona, é hora do seu namorado.
Hadi ama Leona.
- Ora, Leona.
Bence deneyebiliriz Leona.
- Acho que devíamos fazer, Leona.
Lütfen Leona.
Por favor, Leona.
Affedersin Leona.
Desculpe, Leona.
Hayatımda bir sürü şey yapabilirim.
Minha vida anda bem movimentada. - Leona?
Leona? Ne oldu tatlım?
- O que é, querida?
Leona şimdiye dek yaptığın en iyi Mystic pizzayı istiyorum.
Leona, quero a melhor Mystic Pizza que já fez. - Por quê?
- Ne olmuş?
- E daí? - Leona!
Neyi? Acaba Leona o pizzanın içine ne koyuyor?
Que diacho a Leona põe na pizza?
Leona.
Leona.
Görünüşe göre Leona'ya asılıyor.
Parece que está dando em cima da Leona.
Leona, Kral Willie ile görüşmek istiyorum.
Quero encontrar com o Rei Willie.
Leona, iyi misin?
Leona, você está bem?
Leona!
Leona!
Leona, devam et! Haydi git!
Leona, tire-os daqui!
Leona, haydi yap şunu!
Leona, vá!
Oh, Leona! Leona!
Leona!
Lütfen. Leona...
Oh, por favor, Leona...
Hepimizin Leona'nın düğünü için hazırlandığımız günü anımsıyorum.
Lembro-me de todos nos prepararmos para o casamento da Leona.
Leona, ne oldu?
Que foi, Leona?
- Şşş. Leona, en güzel gelin sen olacaksın.
Mas se vais ser a noiva mais bonita de toda a...
- Eksik birşey görürsem fena olur.
- Se apanhei a Leona, também o apanho.
Leona da vergi hilekarlığı yaptı kafasına kimse silah dayamadı ama.
A Leona aldrabou com os impostos e não levou um tiro por causa disso.
Leona?
Leona.
O da böyle görünüyordu ve yakasında bu isim yazıyordu. Leona
tinha este aspeto e usava esta placa com o nome, "Leona".
Bir çok yönden, Leona Helmsey'in daha genç ve güzel versiyonu gibiyim.
Acho que em muitas coisas sou como uma versão mais nova e muito mais gira da Leona Helmsley.
Uyan, Leona!
Acorda, Leona!
- Sizi tekrar görmek güzel. - Leona. Seni tekrar görmek çok güzel.
Ainda bem que veio, Leona.
- Leona, iyi akşamlar. - Teşekkürler, Ellie.
Obrigada, Ellie.
Leone, hadi, koş, Leone!
Leona, anda lá, corre!
Sevgili Leona'm!
Minha querida Leona!
Söyle bana, Ferike, Leona,
Diz-me, Ferike, Leona,
- Merhaba Leona.
- Olá, Leona.
Ben Leona Mullins.
Sou Leona Mullins.
Leona bizim gençlerden biriyle evli.
A Leona está casada com um dos operacionais mais novos.
Bunu sonra konusalım.
Leona, isto vai ter de esperar.
Leona, hayatın düzene girecek.
Tem calma, vai ficar tudo bem, Leona.
Bu yüzden benimle konuşmadı.
Ela não falava comigo. Não ia dizer à Leona que...
Leona'ya yapmak istediğimiz bir prosedürden dolayı sizinle konuşmalıyım.
- Tenho de lhe falar de uma operação que gostaríamos de fazer à Leona. - "Gostaríamos"?
Leona'nın kardeşi yok.
Ela não tem irmãos. Bem visto!
Leona'nın serum ferritin ve TIBC testlerini yapacağım.
- Vou medir a ferritina plasmática.
Leona! Sıra kimde?
É a vez da Leona.
Leona?
- Leona?
- Dilini ısır Leona.
Vira essa boca pra lá, Leona.
Teşekkürler Leona.
Obrigada, Leona.
Leona, sen de.
"Leoa", tu também.
Açıkçası, Leona'ya...
És um otário.