Limonata tradutor Português
795 parallel translation
McClure'ü buraya getir, ona bir limonata ikram etmek istiyorum.
Traz o McClure até aqui, quero pagar-lhe uma limonada.
- Soğuk bir limonata.
- Uma limonada.
Bir bardak limonata ikram edebilir miyim?
De certeza que não querem uma limonada ou assim?
Çocukluk günleri, limonata, romantizm!
A infância, limonada, romance!
Eğer bir bardak limonata daha içersem kulağımdan fışkıracak.
Se eu beber mais limonada, vai sair-me pelos ouvidos.
Limonata ve kraker vakti geldi,
São horas de limonada E de foguetes soltar
Sizi yatırıp şifalı çorbalar ve sıcak limonata içireceğim.
Vou deitá-lo e dar-lhe canja nutritiva e sumo de limão quente.
- Sıcak limonata mı?
- Sumo de limão quente?
Sıcak bir limonata ve aspirin içmesini sağlayın.
Pode dar-lhe limonada e uma aspirina.
Bir paket limonata veya portakal tozu.
Um pacote de limonada ou laranjada em pó.
- Limonata, Bayan Cameron?
- Quer limonada Sra. Cameron?
Biraz limonata içersiniz diye düşündüm.
Pensei que quereriam uma limonada.
Ayakkabı boyayıcılığını denersin ya da limonata satarsın ve işleri yüzüne gözüne bulaştırırsın.
Mas se engraxarmos sapatos na rua... ou vendermos limonada de um balde, estamos feitos.
Yaygara, fıstık, patlamış mısır ve limonata
Apregoando amendoins, pipocas e limonada
Limonata alayım lütfen.
Queria uma limonada, por favor.
Limonata ister misiniz?
Limonada?
- Limonata sevmez misiniz?
- Não gosta de limonada?
Limonata istemediğinizden emin misiniz?
De certeza que não quer limonada?
Hadi, eve gidelim sana limonata yapayım.
Vamos para casa, eu faço-te uma limonada.
Limonata beni de derin mi derin, harika bir uykuya daldırır mı, anne?
A limonada vai deixar-me num sono maravilhoso e profundo, mamã?
Haydi eve gidip limonata içelim.
Agora vamos para casa fazer a tal limonada.
Arnie'ye limonata yapacaktım.
Ia fazer uma limonada para o Arnie.
Terasa oturun.Size limonata getireyim.Belki hatırlarsınız.
Porque não se senta aqui no alpendre? Vou buscar-lhe uma limonada e talvez se lembre do que era.
Mutfağa gidip limonata getireyim.
Vou levá-lo para a cozinha e dar-lhe limonada.
- Limonata ister misin, Arnie?
- Limonada, Arnie?
- Biraz daha limonata var.
- Quer mais limonada?
- Biraz daha limonata getireyim.
- Quer mais limonada? - Daqui a pouco!
Bİraz daha limonata al.
Beba mais limonada.
Limonata ya da bira ister misin?
Que tal uma limonada ou uma cerveja?
İki limonata getir.
Traga duas limonadas.
Olağanüstü limonata yapıyorlar.
Servem uma limonada deliciosa lá.
- Limonata.
- Uma limonada.
- limonata denmez, değil mi?
- chamá-lo de limonada, pode?
kendine bir limonata ya da ne istersen onu al.
Compra a limonada ou o que tu quiseres.
İki limonata, 50 sent.
Duas limonadas, cinquenta cêntimos.
Şey, tesadüf bu ya, ben limonata istememiştim.
acontece que eu não pedi limonada. Leve-as embora, por favor.
Lütfen geri götürün. Sen sadece limonata içebilirsin.
A limonada é tudo o que lhe vamos servir.
Canım limonata istedi, o kadar.
Apenas me apeteceu uma limonada, só isso.
Hayır, bir limonata ver sen.
Não, dá-me antes uma limonada.
Limonata kadar yasal.
Tão legais como limonada.
Bundan önce, bir bardak kötü limonata yapmakla tanınmamıştı.
Antes disso, nunca tinha sido conhecida por fazer um copo de limonada tão mau.
- Biraz limonata bana iyi gelir?
- Queres que te faça uma limonada?
On iki adamı öldürmeye yetecek şey içtim ama bende limonata etkisi yaptı.
Eu bebi o suficiente para matar 12 homens... e pareceu limonada para mim.
Hem de hafif limonata.
Limonada aguada.
Biraz limonata ve ev yapımı pastaya ne dersiniz?
Que tal uma limonada e um bolo caseiro, pessoal?
Birazcık limonata alayım.
Só um pouco de limonada para mim.
Ben de tam eşine harika limonata hazırladığını söylüyordum.
Eu estava indo dizer à sua mulher, que ela faz uma limonada maravilhosa.
- Herkes limonata alıyor mu?
- Limonada, pessoal?
Ama başka çocuklar gibi limonata içmeme izin verilmezdi.
Mas nunca tive permissão para ir ao vendedor de limonada com os outros.
- Al, biraz limonata iç.
- Toma, bebe uma limonada.
Size biraz limonata getirdim.
Trouxe-lhes um pouco de limonada.