English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ L ] / Liza

Liza tradutor Português

550 parallel translation
Liza'ya etrafı gezdireyim.
Vou mostrar o lugar a Lisa.
Teşekkürler, Liza.
0brigada, Lisa.
- İyi geceler, Liza.
- Boa noite. Liza.
Liza, Alice o pencereden hemen şimdi uzaklaşın!
Liza, Alice! Afastem-se já dessa janela!
Liza, Martha, Ruth, çabuk!
Liza, Martha, Ruth, despachem-se!
Siz, Alice, Ruth, Martha, Liza, Sarah, Dorcas bu beyleri kocanız olarak kabul ediyor musunuz?
Alice, Ruth, Martha, Liza, Sarah, Dorcas, aceitam estes homens como vossos maridos?
Liza'ya merhaba de.
Venha cumprimentar a Lise.
Liza!
Lise!
Liza çok güzel görünüyorsun.
Lise, você está linda.
- Liza onunla konuş.
- Lise, fale com ele.
- Liza çok yorgun.
- Lise está cansada.
Sen yukarı çık, Liza.
É melhor você subir, Lise.
Kalamam Liza, biliyorsun!
Não posso, Lise. Você sabe disso!
Liza'nın sevgisiz ölmesine izin verdim.
A Lise morreu sentindo-se abandonada.
Liza gemisine atladım ve açıldım denizlere
Saltei para o navio "Liza" E viajei pelo mar
Liza'ya Sergei'sinin iyi olduğunu, onu kendi gözlerinle gördüğünü söyle.
Diga à Liza que o Sergei está bem, que me viu.
Liza'sına gündüzleri ve geceleri onu hayal ettiğini söyle.
Vai-lhe dizer que ele sonha com ela dia e noite.
Liza'nın çalıştığını söyleyin. Saygılarını yolluyor ve onu bekliyor.
Liza, a sua esposa, está a trabalhar... mas que lhe envia cumprimentos e que está à sua espera.
Bak sen, Liza, bu ne sürpriz.
Liza, que surpresa.
" Bi akşam kıral diycek ki'Ah Liza, şekerim
" Uma noite o rei vai dizer'Oh, Liza, cara amiga
"'Bundan böyle olacak Liza Doolittle Günü
"'Proclamarei o Dia da Liza Doolittle
"'Liza, emri sen ver'
"'Liza, dê o sinal'
Bar sahibi kadın. Liza.
A mulher que é dona do bar.
Bay Dan, Bayan Liza'yı görmeye gitmelisin.
Sr. Dan, é melhor ir ver a Srta.
# Bayan Eliza'yı görmeli...
Vou ver Miss Liza...
Okumalısın, Liza.
Tens que estudar, Liza.
İnançlı ol, Liza. Ümidini kesme.
Tens que acreditar, Liza, acredita.
- Liza, yapma.
- Liza, näo.
Liza, Liza, Lizaveta, Niye mektup yazmıyorsun?
Liza, Liza, rapariga, Näo me cantas uma cantiga?
Liza'nın eşarbı kurnazca bir fikirdi.
O lenço de Liza foi uma boa lembrança.
Neyse, Liza Briçkina şimdiye kadar varmıştır zaten.
Liza Brítchkina já deve ter chegado aos nossos.
Liza Briçkina ise bataklıkta boğuldu.
Liza Brítchkina, afogou-se no pântano.
Bu Rita için, Galka için, Sonya için, Liza için!
Pela Rita! Pela Galka! Pela Sónia!
Liza!
Liza!
- Liza, geri dön.
- Liza, volte aqui.
Liza, benim Ludwig.
Li za, este é Ludwig.
Liza, bizi duyabiliyorsan ses ver!
Liza, fale algo, se você pode nos ouvir!
Acele et yoksa tekne seni almadan kalkacak! Liza!
Apresse-se, ou o barco vai zarpar sem você!
- Yardıma ihtiyacınız var mı bayan?
Liza, venha aqui!
Spartacus'un aşkına benziyor.
Ela se parece com a amante de seu amigo Spartacus. A amante de Spartacus é a Liza.
Dinliyor musun Liza?
Entendeu, Liza?
Liza, son kez söylüyorum!
Vou te dizer mais uma vez!
Liza, buraya gel!
Liza, venha aqui!
Yemek yiyeceğiz Liza!
Vamos comer, Liza.
Başın dertte Lisa.
Estás em maus lençoís, Liza!
Bir kez daha Lisa hakkında ileri geri konuştuğunu duyarsam ya da bu odadaki herhangi biri hakkında konuşursan o zaman kıçın benim olur.
Só digo isto uma vez! Se te apanho a pensar... na Liza ou em alguém neste quarto, estás tramado!
Ve oylamaya geçtiğimizde, Lisa için oylayacağız.
E quando votarmos será na Liza!
- Liza!
- Liza!
Benim adım Liza ve aptal değilim.
Eu me chamo Liza e não sou idiota.
Bırakın beni alçaklar!
Liza, venha aqui.
Liza.
Fique calmo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]