Lockwood tradutor Português
533 parallel translation
Ben Bay Lockwood, Grange'deki yeni kiracınız.
Bem, eu sou o Sr. Lockwood, o seu novo arrendatário da Granja.
Herkes nefesini tutmuş.... Lina Lamont ve Don Lockwood'un gelmesini beklemekteler.
Todos esperam ansiosos a chegada de Lina Lamont e Don Lockwood.
Bu geceki filmin yıldızları, beyazperdenin romantik aşıkları Don Lockwood ve Lina Lamont
As estrelas do filme, aqueles amantes românticos do'écran'Don Lockwood e... Lina Lamont!
"Lockwood ve Lamont".
"Lockwood e Lamont".
Don Lodckwood ama dostlarım bana "Donald" derler.
Don Lockwood, mas chamam-me Donald.
Ve şunu aklında tut, Lockwood, iyi bir şans yakalıyor olabilirsin
E lembra-te, podes estar a trocar o violino por uma harpa no céu.
Ben Don Lockwood, dublörüm.
Sou Don Lockwood, o'duplo'.
Hey, oradaki Don Lockwood!
- Hei, é Don Lockwood!
Lockwood. - Bir hatıra istiyorum!
- Quero uma recordação!
- Neden, o Don Lockwood!
- Ena, é o Don Lockwood!
- Don Lockwood mu?
- Don Lockwood?
- Nasılsınız Bay Don Lockwood?
- Como está?
Yeni Don Lockwood.
O novo Don Lockwood.
- Dinle, Bay Lockwood- -
- Ouça, Mr. Lockwood...
Sen Donald Lockwood'sun.
És o Don Lockwood.
Donald Lockwood bir aktör, değil mi?
E és um actor, não?
Lamont ve Lockwood.
" Lamont e Lockwood.
Bay Lockwood hafızanızı tazelemeden önce, bilmelisiniz ki aynı zamanda Bayan Lamont'a pastayı atan bendim.
Lockwood refresque a sua memória Atingi Miss Lamont com o bolo.
Bay Lockwood'un söyleyeceği şey buydu.
Queria atingir Mr. Lockwood.
- Lockwood-Lamont konuşuyor
- É um Lockwood-Lamont falado.
Lockwood ve Lamont'u bir daha asla izlemeyeceğim.
Nunca mais quero ver Lockwood e a Lamont.
Düellecu Şövalye'yi piyasaya sürdüler mi, Lockwood ve Lamont'un işi biter.
Quando estrearem "O Cavaleiro... ... Duelista", estamos acabados.
Burada önemli olan "Düellocu Şövalye" yi kurtarmak....... Lockwood ve Lamont'u kurtarmak.
Importa é salvar "O Cavaleiro Duelista" salvar Lockwood e Lamont.
Lockwood'un oyunu heyecan verici Evet, ama ya Lamont!
- Lockwood é sensacional.
Numaram Lockwood 4357...
"Meu número é Lockwood 4357".
- St. Joseph Lockwood'un alevleri. - Bir tane ister misin?
- As chamas de St Joseph Lockwood.
Başkan Lockwood'a ölüm!
Abaixo o Presidente Lockwood!
Ben Başkan Lockwood değilim.
Näo sou o Presidente Lockwood!
- Başkan Lockwood da!
- E o Presidente Lockwood!
Peki, ya Başkan Lockwood ne yapıyor?
E o que é que o Presidente Lockwood está a fazer?
Lockwood'la dört yıl, gücümüzü tüketti azametliyken çelimsiz, cesurken korkak olduk.
Quatro anos com o Lockwood mudou-nos de fortes para fracos, de orgulhosos para fracos, de destemidos para cobardes!
Sabah, halk Amerika'yı ve Başkan Lockwood'u lanetlemek için kendiliğinden sokaklara döküldü.
De manhã, foi organizada uma grande manifestação, difamando a América e o Presidente Lockwood.
Başkan Lockwood iç işleriyle meşguldü, yerinde yoktu.
O Presidente estava ocupado com questões internas. Indisponível.
Dürüst John Lockwood.
O bom John Lockwood.
- Lockwood'a karşı kullanır mıydın?
- Usá-las-ia contra Lockwood?
Lockwood yalan söylüyor!
O Lockwood mente!
Bir öğrenci temsilcisi, canlı bombanın CIA, Wall Street, Harvard ve Yale'e Başkan Lockwood'a, Patrick Hale'e Hristiyanlara, Yahudilere karşı ve çiklete, alkole ve disko dansına karşı protesto olduğunu söyledi.
Um porta-v oz estudantil disse que o homem - bomba foi um protesto contra a CIA, Wall Street, Harvard e Yale contra o Presidente Lockwood, o repórter Patrick Hale, todos os cristãos, judeus e um protesto contra os collants, as pastilhas, o álcool e a música disco.
CIA Lockwood'un bilgisi dışında yapar mı?
A CIA podia fazê-lo sem o conhecimento do Lockwood?
- Lockwood yaptı mı diyorsun?
- Quer dizer que o Lockwood fez?
Lockwood, ABD'yi ve Anayasasını korumak ve savunmak için ant içti.
Lockwood jurou proteger e defender os Estados Unidos e a Constituiçäo.
Lockwood, cinayeti haklı çıkarmak, Refik, olmadıklarını kanıtlamak Mallory de seçimi kazanmak için istiyor.
O Lockwood precisa das bombas para provar o homicídio justificável, o Rafeeq para provar que näo existiam, e o Mallory precisa delas para ganhar a eleiçäo.
Yani Awad, Lockwood emir vermeden önce zaten öldürülmüştü.
Mas isso significa que Awad foi morto antes de Lockwood dar a ordem.
Başkan Lockwood istifa edecek mi?
Será que o Presidente Lockwood se vai demitir?
Başkan Lockwood, 26 puana düştü.
O petróleo subiu para $ 22 por barril. Lockwood caiu 26 pontos.
Lockwood düştü.
Lockwood desceu.
Lockwood daha da düştü.
Lockwood está nos mínimos.
LOCKWOOD'LA DEVAM
MANTENHAM LOCKWOOD EM FUNÇÖES
LOCKWOOD'u tekrar seçin
Reelejam LOCKWOOD
LOCKWOOD'LA MUTLUYDUK!
TEM SIDO BOM COM O LOCKWOOD!
Kahrolsun Lockwood!
Abaixo o Lockwood!
Lockwood'a ölüm!
Morte a Lockwood!