Losing tradutor Português
18 parallel translation
- Even if it means losing him?
Mesmo que implique perdê-lo?
Ne anlamı var kalbini vermenin?
# What's the point of losing your heart?
Eksilmez bir şey, evlendin diye.
# Maybe you're not losing at all
Tamam, kapatacağım. I'm losing you.
Está bem, eu tenho de desligar.
Kendinizi kaybetme çünkü Tamam, tamam,?
Right, right, because you were losing yourself?
Seni çok seviyorum ben beni kaybetmekten korkuyorum
And I love you so much that I'm afraid of losing me.
Bizimkiler boşandığında böyle bi odam olsun istemiştim not have an area for storing, had no sense losing
Sim, quando os meus pais divorciaram nenhum quis estas coisas. Não tinham espaço para as guardar, não fazia sentido nenhum deitá-las fora.
* Ve kontrolümü kaybediyorum *
# And I'm losing control #
* Uzun zamandır korkarak yaşadım * * aşkı kaybetmekten, ama sonunda kaybettim sanırım *
* Too long I've been afraid of * * Losing love I guess I'd lost... *
* Aklımı yitirdim, savruluyorum deli gibi *
Losing my head, spinning round and round
O sahne ışıklarındaki benim İnancımı kaybederek...
That's me in the spotlight losing my religion.
Losing the midget is gonna hurt us overseas.
Perder essa anã vai afectar-nos no exterior.
Babası Losing döndü.
- Perder o pai excitou-a.
Losing our child
Perder o nosso filho...
of losing Faith.
de perder a Faith.
- Losing him?
Perdê-lo?
Losing It
AMOR - LÉSBICA - RISO VIDA
Çeviri :
Anatomia de Grey S04E15 "Losing My Mind" Tradução e Revisão :