Loverboy tradutor Português
41 parallel translation
Aşk çocuğunu buraya getirin.
Traz o loverboy para aqui.
Yaratık'taki yüzde 20 payımızı alır buna koyarsın.
Portanto, que tal tirares 20 % do "Freaks" e investi-los nesse outro filme, no tal "Mr.Loverboy"?
Loverboy'un şarkısını duydunuz mu?
Nunca ouviram aquela música do Loverboy?
Loverboy'un şarkısını, hiç duymadınız mı?
Nunca ouviram aquela música do Loverboy?
- Birlikte "Aşık Çocuk" u izlemeye gittik.
- Fomos ver os Loverboy juntos.
- Lover Boy, yenilerden.
"Loverboy", ou algo assim.
- Anlayamadım, bu berbat.
"Loverboy", 85, o melhor de... Vamos lá
How you call your loverboy?
# Como chamas o teu amante? #
Come here, loverboy
# Anda cá, amante #
Oh, loverboy
# Amante #
Bizimkileri uyarırdım.
Teria trazido a minha fita dos Loverboy na cabeça.
Aşk çocuğu Dr. Handersson ve şu küçük yaratığı öldürmeni istiyorum.
Quero que acabes com o Loverboy, Dr. Handersson e a pequena criatura.
Sana Loverboy konserinde verdiğim küpe mi bu?
É esse o brinco que eu te dei depois do concerto Loverboy?
Oldu mu yarim?
OK, loverboy?
Hadisene aşık çocuk.
Vamos lá, Loverboy.
Geri gel aşık çocuk!
Volta, Loverboy!
Üzgünüm Aşıkçocuk, beni az farkla kaçırdın.
Desculpa, Loverboy, acabaste por me perder. Podes voltar amanhã?
Selam Aşıkçocuk, geç kaldığım için üzgünüm.
Loverboy, desculpa o atraso.
Kusura bakma Aşıkçocuk, daha sonra devam etsek olur mu?
Desculpa, Loverboy, podemos levar isto outra vez?
Evet Aşıkçocuk, bence çok hoşsun.
Sim, Loverboy, acho que és lindo.
KYLIE NEREDE? Hiçbir fikrim yok Aşıkçocuk.
Não faço ideia da kille, Loverboy.
Aşıkçocuk, şov yapmaya çalışıyorum.
Loverboy, estou a tentar fazer um show.
- Aşıkçocuk yazmış.
- É o Loverboy...
Selam Aşıkçocuk, şeyi merak ediyorum.
Olá, Loverboy, eu sou apenas um curioso.
Neden "Aşıkçocuk" ismini kullanıyorsun?
Como é que vieste com este identificador, "Loverboy"?
Janet, Aşıkçocuk'a merhaba desene.
Janet! Janet! Anda dizer olá para o Loverboy.
- Zavallı Aşıkçocuk!
Pobre Loverboy!
Aşıkçocuk?
Loverboy?
Loverboy grubuydu.
Eram os Loverboy.
Loverboy...
O Loverboy...
Hayır, Loverboy Amerikan.
Os Loverboy são americanos. - Não é... Os Loverboy...
Loverboy...
Os Loverboy...
Loverboy Amerikan müzik grubu değil.
Os Loverboy não são americanos.
Loverboy...
Os Lov...
Loverboy benim en sevdiğim grup.
Os Loverboy são a minha banda preferida.
Bu imkânsız. Loverboy kimsenin en sevdiği grup değildir.
Impossível, não são a preferida de ninguém.
Pazar geç saatlere kadar kalır mısın, jazzın hakkı verilir ve loverboy çalar, başka nerede böyle eğlenebilirsin, değil mi?
Se ficares até tarde aos domingos, colocam os Loverboy a tocar, certo? Onde mais se tem isso?
Aşıkçocuk yazmış.
É o Loverboy.
Hadisene aşık çocuk.
Vamos, Loverboy!
Teşekkür ederim Aşıkçocuk.
Obrigada, Loverboy.
- Evet!
- Loverboy!