Lowdown tradutor Português
10 parallel translation
Dağların arasından geçip, doğu tarafından aşağı inerken..... dikkatli ol, orada seni kimin beklediğini biliyorum.
Atravessa as montanhas pela passagem de Lowdown East. Tem cuidado com os penhascos. E fica ciente de que eles te esperam.
Dağların arasından geçip, doğu tarafından aşağı inerken..... dikkatli ol, orada seni kimin beklediğini biliyorum.
Cruze as montanhas pelo caminho de Lowdown East... Cuidado com os despenhadeiros, eu sei que eles estão te esperando.
2 Numara doğu yamacından aşağı ilerleyecek.
O Número Dois está caminhando pelo caminho de Lowdown East.
- Demek Reverend Lowdown ile konuşmak istiyorsun.
Então, queres falar com o Reverendo Lowdown.
Bizi, beni ve Reverend Lowdown'u yakalar.
A nossa parte. Minha e do Reverendo Lowdown.
Ben hazır hale gelmesini bekliyorum. Reverend Lowdown da bekliyor.
Conto com isso e o Reverendo Lowdown também.
Lowdown'ın bize yardımcı olacağına söz verdiği işçiler nerede?
Onde estão os trabalhadores que o Lowdown nos prometeu para ajudar?
Bu yüzden Lowdown'a arkamızı kollattırıyorum.
Foi por isso que pedi ao Lowdown para nos proteger.
2 Numara doğu yamacından aşağı ilerleyecek.
O Número Dois percorre o caminho de Lowdown East, na direção da Grande Linhagem.
Oranın tamamı Reverend Lowdown'ın.
É tudo do Reverendo Lowdown.