English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ L ] / Luxembourg

Luxembourg tradutor Português

28 parallel translation
Lüksemburg'a götüreceğim seni. Festivallere gideceğiz.
lervar-te-ei ao Luxembourg e à feira de Fontainebleau.
Chamboard Caddesi, 27 numara.
Place du Luxembourg
Bilmiyorum. Luxembourg'a gidelim mi?
E se fôssemos passear pelos Jardins de Luxemburgo?
Buna cevap vermenin güçlüğünü Rosa Luxembourg da görmüştü.
"A dificuldade da resposta foi bem vista por Rosa Luxembourg."
Küçük sivilce... benimle, Luxembourg'un arkasında saat 1'de buluş... ve uzun bir tahta kutu da getir.
Pequena borbulha... encontra-te comigo atrás do jardim do Luxemburgo à uma hora... e trás uma grande caixa de madeira.
Fakat elde edilen karlardan 650 milyon dolarını kaçırıp, Luxembourg'da, Panama'da ve Cayman Adalarında hesaplara yatırmış. Bunun için onu öldürdüler.
Só que ele raspou 650 milhões de dólares em lucros e os depositou em bancos de Luxemburgo, Panamá e das llhas Caimã.
Luxembourg'dan Cayman Adaları'na kadar uyuşturucu gelirleri için kullanılan bir çok banka hesabı açığa çıkarıldı. Eşi ve benzeri görülmemiş bir şey.
identificou várias contas bancárias, de Luxemburgo às Ilhas Caimão, usadas para a lavagem de dinheiro em escala jamais vista.
- Lüksemburg binası, 7.cadde.
- Luxembourg Towers, 7ª Avenida.
- 24, rue de Luxembourg.
- 24, rue de Luxembourg.
Hayır, 8'de Luxembourg'da olmalıyım.
Não, tenho de estar no Luxembourg às 8.
Luxembourg Bahçeleri mi?
- Vais aos Jardins do Luxemburgo?
Hayır, Luxembourg metro istasyonu!
Não, a estação de metro do Luxemburgo!
Luxembourg ya da İsviçre'de belki.
Sei lá, no Luxemburgo ou a Suíça.
Majesteleri, İmparator'un kuvvetleri şu anda Luxembourg ve St. Didier Kaleleri'ni kuşatıyorlar.
Majestade, as forças do Imperador estão presentemente a cercar as fortalezas de Luxemburgo e de St. Didier.
Luxembourg şehrinin kuşatması çok uzun sürdü, ordusu da hastalıklardan kalbura döndü.
Demorou demasiado tempo a sitiar a cidade de Luxemburgo - e o exército assolado pela doença.
Buldum, Luxembourg'dalar.
Consegui. Eles estão no Luxemburgo.
Amanda'nın Luxembourg'daki evinde yaptığımız baskında ele geçirdik.
Apanhámo-la quando invadimos o esconderijo da Amanda, no Luxemburgo.
- Luxembourg'da neler olduğuna bak.
Olha o que se passou no Luxemburgo.
- Luxembourg'dakilere sen sebep oldun.
Fizeste aquilo no Luxemburgo.
Dr. Daniel Luxembourg.
O Dr. Daniel Luxemburgo.
Üç hafta önce Luxembourg'da ve üç gün önce de Andalusia'da olduğunu biliyoruz.
Sabemos que ela esteve no Luxemburgo há 3 semanas, e em Andaluzia há 6 dias.
Tamam, kont Luxembourg'da ve Geveze diyor ki zengin bir düşes ile çok sıkı fıkılarmış.
Muito bem, o conde está no Luxemburgo, e o Natter diz que é muito íntimo de uma duquesa incrivelmente rica.
Geveze'ye göre düşes bir yemek veriyormuş bu yüzden, takımlarınızı çıkartın Luxembourg'a gidiyorsunuz.
Segundo o Natter, a duquesa vai dar um jantar de gala, por isso, tirem a roupa da naftalina e vão para o Luxemburgo.
Ya bu? Dünden önceki gün Luxembourg Bahçelerin'de senin tırnaklarından.
As tuas unhas, nos Jardins de Luxemburgo, anteontem.
- Luxembourg.
- Akron.
Luxembourg'un hemen yanında.
Ao pé do Luxemburgo.
Bahçe değil, Luxembourg.
Aos jardins não, ao Luxemburgo.
Merhaba, Nikita. Üzgünüm Luxembourg'da size katılamadım.
Olá, Nikita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]