English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ M ] / Margaritas

Margaritas tradutor Português

335 parallel translation
Açıklayarak nefesini tüketme.
Margaritas ante porcos.
İki margarita.
Dois margaritas.
Ölümcül bir margarita yapacağına eminim Prince.
Aposto que fazes umas Margaritas fantásticas, Prince.
Ufak tefek sohbetler yapıp margarita içmeye mi çalışmak diyorsun?
Conversar com as pessoas e beber margaritas, chamas a isso trabalhar?
Her neyse dostum, günü birkaç margarita ile kapatsak, ne dersin?
Que tal ficarmos por aqui, hoje, com umas Margaritas?
Hey! Chata Ortega'da margaritaya ne dersiniz?
E que tal umas margaritas no Chata Ortega?
Sen sadece kızları ve içkileri düşün. Onlar seni tekrar iyileştirecektir.
Continua mas é a pensar em todas as Señoritas e Margaritas, que te vão pôr bom outra vez.
Sen biraz dinlen, ben margaritalarla dönerim.
Vai descansar. Depois vamos tomar umas margaritas.
Deniz kıyısında margarita içeceğiz, güzelim.
Havemos de estar a beber Margaritas a beira-mar, mamacita. - Podíamos mudar de nomes.
Masaj yaptırmak istiyorum, sıcak bir küvette uzun bir duş... ve margaritalar da damardan verilsin.
Quero ter uma massagem, um banho longo numa banheira quente e beber Margaritas até não mais.
Biraz Margarita getir bana.
Vamos beber umas margaritas.
Bu margarita daha sert olamaz mı?
Ou tipo "Estas margaritas podem ser mais fortes?"
Margarita içip kızların tadına bak.
Beber margaritas, papar señoritas.
Sen ve ben geç saatlere kadar kaç kere margarita içmeye çıktık?
Quantas vezes fomos beber margaritas nas horas livres?
- İşten sonra bende margarita var.
- Margaritas em minha casa. - Está bem.
- Mark, teşekkürler.
- Daqui a uma hora há margaritas.
Biraz daha margarita yapacağım.
Ok, eu vou fazer mais margaritas!
Sadece margarita yapıyorum.
Eu só estou a fazer margaritas.
Orasının margaritaları çok kuvvetli oluyor.
Eles fazem umas margaritas tão fortes!
Margarita ve güneş kremiyle mi?
Margaritas e bronzeador?
Gece yarısı içkileri!
Margaritas de meia-noite!
Margarita içiyoruz.
Temos margaritas.
- Biraz margarita iyi olur.
- Umas margaritas seria bom.
- Margaritalar.
- Margaritas.
Senden margarita için birkaç bir şey daha istiyorum.
Preciso de coisas para as margaritas.
Bir sonraki durak Margarita şehri!
E agora : hora das Margaritas.
- Margarita yudumlayarak.
- A beber margaritas.
Dört margarita ve tuz.
- Desculpa. Quatro "margaritas".
Margaritaları ben yapacağım.
Ok. Eu faço as margaritas.
Margarita güzeldi.
Essas foram Margaritas óptimas.
Birkaç margarita içtim, ama vazgeçmeyeceğim.
Já bebi umas margaritas, mas quero dizer-lhe o que penso.
Çıplak Sebacea'lı kızların ve margarita partilerinin yapıldığı bir yer biliyorum.
Sei onde há garotas nuas e margaritas.
ve margarita içelim.
Regada a margaritas.
- Buzlu margarita ister misin?
Que dizes a umas Margaritas geladinhas?
Eğlence son haddinde Hem kumarhane de var.
Eu poderia vestir um smoking e vender margaritas aos turistas.
- Smokin ve margarita.
Smokings e margaritas?
- Mutfağa bakar, yerleri süpürür.
O que eu quiser? Beber margaritas, e trabalhar como pedicure.
Bu iş bittikten sonra sizlere birer margarita yapacağım.
Quando acabar isto, faço umas "margaritas".
- Donmuş margarita? - Donmuş margarita, teşekkürler.
- Margaritas congeladas?
Biraz daha büyü de sana adam gibi margaritalarla bütün hikayeyi anlatacağım.
Um dia quando estiveres mais velho, vou te apresentar a verdadeira historia com bastante Margaritas!
Çok misafiri olur mu?
Uma ou duas margaritas.
Kim Margarita istiyor!
Quem quer umas "margaritas"?
Margarita hazırlıyorum.
Estou a fazer margaritas.
- Kısa vadede, birkaç margarita içeceğim.
Agora, acho que vou beber umas margaritas.
Biraz daha margarita?
- Querem mais "Margaritas" de manga?
Margarita, isteyen?
Alguém quer Margaritas?
Jeremiah kovulduktan sonra bunu birkaç margarita içerek kutladık.
Depois do Jeremiah ser despedido, festejámos na zona baixa com dois potes de margaritas.
Ama ben neye ihtiyacımız olduğunu biliyorum.
Margaritas.
Smokin ve margarita bizi bekliyor.
Smokings e margaritas, Joe, como tu disseste.
Hayır.
Disseste que bebeste margaritas no bar.
Benim geldiğim yerde genelde margarita var.
De onde eu venho são maioramente margaritas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]