Maxime tradutor Português
51 parallel translation
Neden suratın asık, canım?
De mau humor, Maxime querido?
Ya sen, Maxime?
E você, Maxime?
Tamam senyor, hemen ve Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
- Sí, señor, pronto. Aproveitem a hospitalidade do Hotel Maxime.
Buyurun keyfinize bakın senyor ve Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Aí tem. Divirta-se, señor. E desfrute da hospitalidade do Hotel Maxime.
Onlara kahvaltı hazırla. Tabii, Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Claro, desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime.
Maxime sizi görmek istiyor.
O Maxim quer vê-lo.
Şimdi ne yapmalıyız Max?
- Que fazemos, Maxime?
Sus artık, Maxime.
Cala-te já, Maxime.
Maxime'i bana ver, karnı aç.
Dá-me a Maxime, tem fome.
Maxime Gorky geliyor!
Chegou o Maxim Gorki. Os russos!
Bayan Maxime'le birlikte olduğun doğru mu?
É verdade que tinham uma amante em comum com o Maxim? Uma dançarina famosa?
- Maxime des Forets.
- Maxime des Forets.
Siz Maxime des Forets misiniz?
É Maxime des Forets?
Maxime des Forets.
Maxime des Forets.
Bölgedeki çoğu erkek onun için can atıyor.
- O Maxime de Forets.
- Matmazel. - Selam, bayım. Şu anda matmazel ve ben bir konu üzerinde...
Você não é o Maxime de Forets?
Şimdi Tanrı'dan önce isimlerinizi ben açıklıyorum.
Genevieve de Morangias. Maxime de Forets.
Hep beraber Beauxbatons Sihir Akademisi'nin bu hoş bayanlarına ve onların müdiresi Madame Maxime'e hoş geldiniz diyelim.
Mais tarde aprofundarei. Por agora, ajudem-me a dar as boas-vindas às belas senhoritas da Academia de Magia Beauxbatons e à sua directora, Madame Maxime.
- Endişelenmeyin Madame Maxime.
- Não se preocupe, Madame Maxime.
Şey, o... O köpeği Maxime'i çok sever.
ela ama a sua cadela Maxine.
Maxim Rafael dönemini hatırlıyor musun?
Lembra-se do que aconteceu com Maxime de la Falaise?
Kedilerini sever, Mindy ve Wendy Cindy, Delores, Frank, Maxime, Caligula ve Louise.
Ela adora os seus gatos, a Mindy e a Wendy e a Cindy, a Delores, o Frank, a Maxime, o Calígula e a Louise.
Como Gölü'nde küfelik olup sızmamla Sainte-Maxime'deki akşamdan kalmam arasında bir yerde.
Algures entre o meu desmaio no Lago Como e a minha ressaca em Sainte-Maxime.
Maxime de Montbrial'e ne yaptığını biliyor musunuz?
Isso não é nada comparado com o que ela fez ao Maxime de Montbrial.
Maxime, belki.
O Maxime, talvez.
- Kim Maxime?
- Quem é o Maxime?
Bu Maxime, çiçekçi.
Este é o Maxime, o florista.
- Maxime, bir el atsana!
Maxime, ajuda-nos aqui!
Avucunuzda kalan son parayı da Maxime'in çarçur etmesine izin verme.
Não deixes o Maxime gastar o pouco de dinheiro que ainda têm.
Maxime yine o ahbap dediği serserilerin yanına koşacak.
Maxime vai voltar para os vadios a quem ele chama de amigos.
Maxime!
Maxime!
Maxime de Beaufremont.
Maxime De Beaux Fremont.
Aylardır Maxime'i ararken karşıma yaşlı babası çıktı.
Há meses que procuro o Maxime, e é o seu velho pai que eu encontro.
Kasabadan Maxime olmadan ayrılmak zorunda kalmış.
Ele tinha fugido da cidade, sem o Maxime.
- Maxime'e sor.
- Pergunta ao Maxime.
Maxime'in borcunu kapatmak için bizi köle olarak satmalarına asla izin veremeyiz.
Não vou ser vendida como escrava para pagar as dívidas do Maxime.
Maxime atı alıp gitti.
O Maxime também levou o cavalo.
Maxime, arabaya dikkat et!
Cuidado com o carro, Maxime.
Maxime'nin boğulduğunu gördüm.
Sonhei que o Maxime se estava a afogar.
Maxime arıyor.
É o Maxime.
Don Maxime, hali hazırda bir dağıtım ağım var.
Don Maxime, tenho uma rede de distribuição preparada.
- Maxime Ronis.
Maxime Ronis.
Sainte-Maxime.
- Por São Máximo!
Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime.
Paris, Chez Maxime, cocotte...
Paris, Chez Maxime, cocottes...
Maxime bize bakıyor.
Maxime está ver-nos. Espera que a volte.
Maxime de yiyor artık.
Agora Maxime devora.
Maxime Jeffrey, Hawk Dergisi.
Olá. Maxime Jeffrey, Hawk Magazines.
Maxime de Forets!
Henri Sardis.
Maxime geliyor.
Escondam essa cena, o Maxime está a chegar!