English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ M ] / Mcclane

Mcclane tradutor Português

256 parallel translation
McClane malikanesi.
Residência dos McClane.
Lucy McClane konuşuyor.
Fala Lucy McClane.
Merhaba, Lucy McClane.
Olá, Lucy McClane.
Bay McClane aradı mı?
O Sr. McClane telefonou?
Hey, ben John McClane'im.
Sou o John McClane.
Holly McClane'i görmek için gelmiştim.
Venho ver a Holly McClane.
John McClane olmalısınız.
Então você é o John McClane.
John McClane'le tanış,..... Holly'nin kocası. Holly'nin polisi.
Apresento-te o John McClane... o marido da Holly... o polícia da Holly.
Bay McClane?
Sr. McClane?
Memur John McClane New York Emniyeti'nden?
Sr. Agente John McClane... do Departamento de Polícia de Nova Iorque?
Rahibe Theresa üçüncü sınıftayken bana Bay McClane derdi.
A irmã Theresa chamava-me Sr. McClane na terceira classe.
John McClane'e ne olacak?
Do John McClane?
Ben John McClane.
Sou o John McClane.
McClane'nin adı, sicil numarası, tüm iş kayıtları, çok önemli istatistikleri, ve ailesinin ev adresi tam burada, Los Angeles'ta.
O nome do McClane, o número do distintivo, o registo de emprego, os dados pessoais... e a morada da família... aqui em Los Angeles.
John McClane, hala bizimle misin?
John McClane, ainda aí estás?
Bayan McClane.
Sra. McClane.
McClane, sana bazı haberlerim var.
McClane, tenho notícias para ti.
McClane?
McClane?
Ben sıradışı bir hırsızım, Bayan McClane.
Sou um ladrão excepcional, Sra. McClane.
Hala kovboyculuk mu, Bay McClane?
Continuas a ser um "Cowboy", Sr. McClane.
Holly McClane.
Holly McClane.
McClane!
McClane!
McClane, açıklama istiyorum!
McClane, tenho um interrogatório!
Bay McClane, Bay McClane!
Sr. McClane, Sr. McClane!
Bob McClane.
Bob McClane.
- Bay McClane?
- Senhor McClane?
Ben Teğmen McClane.
É o Tenente McClane.
Kusura bakmayın, Memur McClane. Kontrol etmek zorundaydım.
Desculpe, policial McClane, tive de checar.
Ben John McClane...
- Sou John McClane...
Hey, McClane, kendi hikayene inanmaya başlama, olmaz mı?
McClane, não acredite no que sai sobre você na imprensa.
McClane.
- Sou um policial.
Ben bir polis memuruyum... Yetkisiz bölgede.
- McClane, área restrita.
Pekala, sorununuz nedir, Teğmen McClane?
Qual é o seu problema, Tenente McClane?
McClane, bu muydu tahmin ettiğin?
McClane, era o que você temia?
McClane. Burada birinci sınıf timim var.
Minha equipe tem até uma equipe especial.
Lütfen dışarı Bay McClane.
- É melhor tirá-lo daqui.
Hadi McClane. Sadece birkaç kelime.
Vamos, diga algumas palavras.
McClane, bu işe karışma.
McClane, caia fora.
İyi şanslar, McClane!
Boa sorte, McClane.
Bu McClane.
É o McClane.
McClane, neler hissettiğini biliyorum.
Sei como deve se sentir.
McClane, orada günlerini iyi göstermiştin dostum.
McClane? Você já provou ter colhões.
Sanırım bu sensin, McClane.
Presumo que seja você.
Çabanı takdir ediyoruz, ama burada silaha ihtiyacımız yok.
McClane, agradeço sua ajuda, mas não preciso de um louco aqui.
McClane nerede? Benimle, havaalanının batısındaki Hidey Lake kilisesindeyiz.
Estamos numa igreja, no lado oeste do aeroporto.
Çavuş, şu bürokratı Bay McClane'den uzak tut.
Sargento, afaste esse burocrata do McClane.
Hey, McClane nerede?
Onde está o McClane?
Buraya hayvanat bahçesinden, ren geyiği geliyor. Ama John McClane'in, ufak bir sorunu var.
Mas o John McClane tem um probleminha.
Sen John McClane'sin, öyle değil mi?
John McClane?
Barnes hangi cehennemdesin?
Onde você foi? E o McClane?
McClane sen iyi misin?
Tudo bem, McClane?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]