English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ M ] / Mdma

Mdma tradutor Português

68 parallel translation
Sentetik ecstasy'e ilaveten... ve hibrid ecstasy'e... az miktarda triphetamine ve dilavtin bulduk.
Para além do MDMA sintético, o ecstasy híbrido, encontrámos vestígios de triptamina e dilavtine.
MDMA serotorin kullanır. Açıkçası tıpkı eroinin kullandığı gibi.
MDMA utiliza Serotonina, ópios, como a Heroína, utiliza Dopamina.
Adjectivify. Biraz daha tadılmamış sentetik MDMA de var
Ecstasy recém sintetizada que ainda não foi provada.
Saf MDMA.
Pura MDMA.
Ayrıca kanında güçlü M.D.M.A izlerine rastladık.
Havia vestígios de MDMA no sangue.
Dük'le iş yapıyoruz, çünkü MDMA oranı çok yüksekolan bir milyon ekstazi hapı var, tamam mı?
Estamos a negociar com ele porque tem um milhão de pastilhas ecstasy com alto teor de MDMA, certo?
Kardeşim bilmek istiyor hiç sıvı MDMA denedin mi?
O meu irmão quer saber se já provaste MDMA líquido.
Sıvı MDMA mi?
MDMA líquido?
Eğer burası uyuşturucu üretim yeriyse, bu duvarların iyodinle kaplanmış olması gerekir. Ve eğer Matt bu test kitini doğru hazırladıysa, burda iyodinle reaksiyona girecek nişasta spreyi olması gerekiyor.
Se isto é um laboratório de MDMA, então têm de haver iodo a cobrir estas paredes, e se o Matt arrumou este kit bem, devo ter algum spray de amido que deve reagir com o iodo.
Bu saf metafatamin uyuşturucu kristali.
Isto parece cristais de MDMA puro.
Partide şiddetli tepki veren herkesin kanında ecstasy çıktı.
Os festeiros que apresentaram reacção violentas foram testados positivos para MDMA. Extasy.
Biz ayrıca kokainden de bahsediyoruz, ve opyat, barbitürat, metafetamin, MDMA, THC.
Também tinha cocaína, opiáceos, barbitais, metanfetaminas, MDMA ( Ecstasy ), tetrahidrocanabinol ( ganza )...
Tabiiki hayır, MDMA kullandım acid, GHB, Sihirli mantar, Yapıştırıcı, meskalin, Baba tozu, Quaaludes,
Deixa-me ver, fiz MDMA, acido, GHB, cogumelos mágicos, cola, mescalina, pastilhas, Quaaludes, pó de anjo.
Sen de bir tane ister misin? Hayır...
- Pastilhas, MDMA, nada de mais.Queres?
Eroin dışında hepsi diyebiliriz. Kokain değerlerin de aşırı derecede yüksek, Bay Karow.
THC, ketamina, MDMA, MDA, anfetaminas, cocaína...
Ama beni en çok üzen ise hapın içerisindeki 40mg'lık aşırı derecede zehirli PMA.
Em vez de MDMA, continham 100 mg de MDA.
Ecstasy istediğini biliyorum.
Gostaste de MDMA, não?
Onu ben öptüm! İçkiliydim ve biri bana MDMA vermişti...
Estava bêbeda e deram-me ecstasy...
O gece MDMA almamıştım.
Naquela noite, não tomei ecstasy. Eu só queria beijar-te.
- Ecstasy. Reçeteli olanından.
- MDMA, de qualidade.
Hap, ekstazi, amfetamin, ketamin aldık.
Tomámos comprimidos, MDMA, "speeds", quetamina,
MDMA kapsülü.
Uma cápsula de MDMA.
Ekstazi ister misin?
Queres uma beca de MDMA?
Az önce ekstazi aldım.
- Já meti um pouco de MDMA.
Hiç MDMA kullandınız mı?
- Alguma vez usaram ecstasy?
Ona MDMA satan bendim.
Fui eu que lhe vendi o ecstasy.
Paraya ihtiyacım vardı ve MDMA satarsam belki...
- Precisava de dinheiro e achei...
Sana MDMA'yı kim verdi?
Quem é que te deu o ecstasy?
Toksin sonuçları MDMA ya da çocukların deyimiyle Ecstasy için pozitif çıktı.
MDMA ou ecstasy, como as crianças lhe chamam.
Bebek aspirini ve 100 mg MDMA.
Eram cem miligramas de ecstasy misturada com aspirina infantil.
Simms'in aldığı ilaç 130 mg katkısız MDMA'ydı.
O ecstasy que deram ao Simms era 130 miligramas de MDMA puro, sem aditivos.
- Metaamfetamin laboratuvarının tam ortasındayım.
Estou parado no meio de um laboratório de MDMA. Ecstasy.
Met, yasal kimyasallarla yapılabilir ama hepsi gözetleniyor, bir sürü alırsan yetkililerin ilgisini çekersin.
MDMA pode ser fabricada com componente legais, mas são monitorizados. Comprada aos montes, chama atenção das autoridades.
Hiç MDMA'yı denedin mi?
Já tentaste MDMA?
Adli tabibe göre kurbanların vücutlarında çok fazla MDMA varmış bu da, iç vücut ısılarının kontrolden çıkmasına neden olmuş.
Bom... De acordo com o médico legista, as vítimas tinham tanto MDMA no organismo que fez a temperatura interna do corpo ficar fora de controlo.
Gecikmeli başlayan MDMA için araştırma yapmanı istiyorum.
Preciso que pesquises o atraso nos efeitos do MDMA.
MDMA, metamfetamin yapımından daha pahalıya mal olur yani Ecstasy yapmak için ikisinin karışımın ortak uygulaması kâr paylarını en yükseğe çıkartmak içindir.
MDMA custa mais a produzir do que a metanfetamina, por isso é comum misturá-las para criar o exctasy com o fim de aumentarem as margens de lucro.
MDMA.
É MDMA.
MDMA halüsinasyonlara neden olabilir ve içine başka bir şey de katılmış olabilir.
Bem, as drogas podem causar halucinações, e ela pode ter sido misturada com outra coisa também.
Katkı maddesi yok, koruyucu yok. % 100 saf MDMA.
Sem aditivos, sem conservantes, simplesmente 100 % puro MDMA.
MDMA'nin saf toz hali.
A forma pura em pó de MDMA.
Bu boyuttaki bir ecstasy seviyesi çok nadir görülür.
Esses picos de MDMA são únicos.
Şu yüksek olanı ecstasy değeri.
O pico é Exctasy, MDMA.
Bu uçan adamın hazırladığı ve Soika'nın vücudundan çıkan benzersiz ecstasy'nin hangi şehirlerde ortaya çıktığının bir haritası.
- É um mapa das cidades e das datas onde o MDMA do "Cowboy Espacial" é o mesmo. Igual ao encontrado no organismo do Soika.
Bu seviyedeki bir ecstasy oranı çok nadir görünür.
Estes picos de MDMA são únicos.
Şu yüksek olanı ecstasy değeri.
Este pico é o Ecstasy, MDMA.
Çocuklar, sizinle bir saniye konuşabilir miyim?
Os festeiros que apresentaram reacção violentas foram testados positivos para MDMA. Extasy.
Piyasada ne varsa, kanında da var ; * THC ketamin, MDMA, * MDA, * amfetamin kokain.
Tudo que existe no mercado estava em teu sangue :
Hap, MDMA yerine, 100mg MDA içermekte.
E o resultado do exame dos comprimidos é bastante perturbador.
MDMA, ekstazi?
MDMA, ecstasy?
MDMA olduğunu düşünüyoruz.
Achamos que é MDMA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]