Megan tradutor Português
3,091 parallel translation
Megan bu haldeyken olmaz. Biliyorsun, yapamam.
Da forma como a Megan está Sabes que não posso.
Asıl ismim Megan Scanlon.
O meu verdadeiro nome é Megan Scanlon.
Asıl ismim Megan. Megan Scanlon.
O meu nome verdabeiro é Megan, Megan Scanlon.
Megan gelebilir mi?
A Megan pode vir?
O Megan'dı, John.
Foi a Megan, John.
Megan takıntılı ve ben götürülürken bana pis pis sırıttı mı diyecektim?
O quê? E dizer que a Megan andava obcecada, e que sorriu para mim enquanto morria?
- Okulda hiç Megan yoktu.
Não há nenhuma Megan na escola.
Megan ikinci dönem sırasında nakil oldu ve ben atıldıktan hemen sonra ayrıldı.
- Culpas-me? A Megan foi transferida no segundo semestre e saiu logo depois eu ser expulsa.
Ne bekliyordun ki, Megan, Yastığının üstünde nane mi?
O que esperavas, Megan, um travesseiro novinho?
Megan nerede?
Onde está a Megan?
Birbirinizle kavga etmenizin Megan'a yada başka birine yardımı olmaz.
Lutando uns com os outros não vão ajudar a Megan nem ninguém.
Megan!
Megan.
Megan'ı kayıt eden kim?
Quem está a gravar a Megan?
Megan?
Megan?
Bu Megan.
Esta é a Megan.
Megan.
Megan.
Burada 3 yeni arkadaşım ve Megan adında güzel bir kızla birlikte oturuyorum.
Sentado com os meus 3 novos amigos e uma bonita rapariga. A Megan.
Megan Leeds, marketten kaybolan kız.
Megan Leeds, a rapariga desaparecida da mercearia.
Adamlarını geri çek yoksa Megan Leeds'i öldürürüm, sonra da Ryan Hardy'e dönerim.
Os seus homens que se retirem ou mato a Megan Leeds e de seguida o Ryan Hardy.
Birazdan olacakları düşünmek zorundayım.Megan'a ne diyeceğimi bilmiyorum.
Tenho de me preocupar com o presente. Não sei o que vou dizer à Megan.
Megan, bunu biraz konuşabilir miyiz?
Megan, vamos falar sobre isto.
Tamam şey, Megan Yasası'na göre,... reşit olmayan çocuğu bulunan bütün ailelere... iki adımlık mesafede yaşıyor olduğumu ve cinsel suçlarda kaydım olduğunu bildirmekle yükümlüyüm.
Certo, de acordo com a Lei de Megan, sou obrigada a dizer a todas as famílias com um menor que moro a menos de 150 m e que sou uma criminosa sexual registada.
Sanki Flemenk randevu evi.
É claro que a Senhora da Lei de Megan e a amiga são umas galdérias. - Parece um bordel holandês.
Merhaba, baba.
Olá, Pai. É a Megan.
Ben Megan. Annem havuzun ısıtıcısını açabiliriz dedi ama sana sormak istedim.
A mãe disse que podíamos ligar o aquecimento da piscina, mas, tinha que te perguntar.
- Megan.
- Megan.
( Megan ) Gazilerle savaşıyorlar.
São veteranos de combate.
Megan, katilin kim olduğunu biliyorum.
Megan, sei onde está o teu assassino.
Ne oldu, Megan?
- O que se passa, Megan?
Megan, Wallece'ın son kurbanının otopsisini bitirdi mi?
A Megan terminou a autópsia da última vítima do Wallace?
Megan, herhangi biriyle savaşmaya devam edebilirsin... bu yaptığın eski moda.
Megan, podes erguer as defesas com outra pessoa qualquer... Não vai resultar.
Megan, bir sakin ol, tamam mı?
- Megan, pára, está bem?
Megan, sus!
Megan, cala-te!
Dokunma bana!
Não me toques! Megan, fala comigo.
Megan, söyler misin? Beni ne olduğunu bulmak zorunda bırakma.
Não me faças falar com os superiores.
Megan'ın bu 6 adamı öldüren asıl katil ile olan randevusunu takip edeceğiz.
Vamos seguir a Megan no encontro, onde vai encontrar-se com o verdadeiro assassino.
Çok yaklaşamayız yoksa Megan'ın kızını öldürürler.
Não podemos aproximar-nos muito ou matam a filha da Megan.
Bu kızda bulduğun herşeyi bana ver... ön balistik, iz, zehir, hepsini.
Dá-me tudo o que descobriste sobre a rapariga. Exames de balística preliminares, vestígios, toxicologia, tudo. Fala Megan Hunt.
Bütün ajanlarını Megan'ı çekip çıkarmak için mi kullanıyorlar?
Colocaram todas as agências a procurar a Megan?
Affedersin. Megan? Şaraplar nerede acaba?
Desculpe, Megan, onde está o vinho?
Merhaba çocuklar. Bu Megan.
Pessoal, esta é a Megan.
Megan, bunlar Emma ve Jacob.
Megan, é a Emma e o Jacob.
Megan, Emma'yı hatırladın mı?
- Megan, lembras-te da Emma.
Jacob, sen Megan'ı öldür, ben kahvaltı hazırlayayım.
Jacob, matas a Megan e eu faço o pequeno-almoço.
Megan, krep sever misin?
Megan, gostas de panquecas?
Gelip Megan'ı tehdit etti.
- Sem mim? Ele ameaçou a Megan.
Ne yapıyorsun? Megan?
O que estás a fazer?
Bekle.
Megan?
Megan'la tanıştın mı?
Já conhece a Megan?
Tabi ki Bayan Megan'ın Yasasına göre ev arkadaşı da bir fahişe.
Nem acredito nisto.
Bu Megan.
- Pessoal, esta é a Megan.