English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ M ] / Metropolitan

Metropolitan tradutor Português

218 parallel translation
Metropolitan'da mı sahneye çıkacaksınız Bayan Kane?
- Vai cantar no Metropolitan?
Burası Opera.
Isto é o Metropolitan.
- Jenny Tuffle Metropolitan Operası'nda.
- Jenny Tuffle no Metropolitan!
Metropolitan Opera Evi'nde söylüyor.
Ela canta ópera no Metropolitan.
Tabii ki, her gün görmüyoruz Metropolitan'dan Genevieve Linden'i.
Todos os dias não temos a Srta. Linden do Metropolitan..
Metropolitan Opera Evi'ni, Tommaso denilen adamın... yönettiği orkestrayla birlikte ayarlamış. Yıldız ;
Está no Metropolitan com a orquestra completa,... dirigida por este tipo Tommaso... ou como se chama.
Metropolitan'da mı?
- No Metropolitan?
Metropolitan tiyatrosunda La Traviata'nın bir matinesi vardır.
Havia uma matiné de La Traviata no Metropolitan.
New York Metropolitan Müzesi'nde böyle bir portre asılıdır.
Esse retrato está exposto no Museu Metropolitano de New York.
Bence çok kötü.
Nunca irá ao Metropolitan.
Ordunun mucizeler yaratmasına rağmen onuncu günde Washington nüfusunun % 60'tan fazlası hala metropolitan bölgesindeydi.
Embora os militares fizessem milagres ao décimo dia, mais do que 60 % dos habitantes de Washington ainda estavam na área metropolitana.
İki antisosyal bugün hücrelerine yerleştirildi Batı Metropolitan Bölgesi'nde.
"Duas células de anti-sociais foram localizadas hoje..." "na zona Oeste da zona metropolitana."
Metropolitan Müzesi'ne gidiyorum.
Vou para o Metropolitan Museum.
Bu Metropolitan Polis Departmanı'ndan Teğmen Bell.
Aqui é o tenente Bell, da Polícia metropolitana.
- Metropolitan Sanat Müzesinde sergilendiğini " anlatmasıyla devam ediyor. - Bak burada uzun bir köşe yazısı var.
- O museu - "O Modigliani para o Metropolitan Museum of Art"
" Metropolitan'daki büyük Cézanne tablomu gördün mü?
Você viu meu grande Cézanne no Metropolitan?
Bu sırf Metropolitan Galerisindeki skandalla ilişkisini ört-pas etmek içindi.
Só para encobrir sua participação no escândalo do Museu Metropolitano.
Sırf Metropolitan Galerisi skandalıyla bağlantını örtbas etmek için... yüz insanın ölümüne sebep olduğun...
Desde que caiu aquele avião em Colônia, na Alemanha. Quando matou a 100 pessoas só para encobrir sua ligação...
Gelecek hafta Metropolitan Müzesinde bir BM hayır toplantısı var.
Há uma festa de caridade da ONU no Metropolitan Museum a semana que vem.
Beni Metropolitan'dan arayın isterseniz.
Por que não me chama ao The Metropolitan?
Adam Metropolitan'ın editörü.
É o diretor do The Metropolitan.
Metropolitan'da özel bir locam var.
Tenho camarote privado no Met.
Metropolitan'daki Caravaggio sergisine gittik.
Fomos à exposição do Caravaggio no Met.
Ben Metropolitan Müzesi'nde çalışıyorum.
Trabalho no Museu Metropolitan.
Benim müşterim, Pasifik Metropolitan'a.
O meu cliente, a Pacific Metropolitan.
Bayanlar baylar Metropolitan Polis Departmanı gururla beni sunar.
Senhoras e senhores, a Polícia tem orgulho em apresentar-me.
Pekala, Metropolitan Polisi.
Polícia Metropolitana.
Bir soygun düzenlenmekte, Tracy, Metropolitan Bankası.
Roubo em progresso, Tracy, Metropolitan Bank.
Hadi. Metropolitan Bankası.
Metropolitan Bank.
Bay Martin ortaklığımıza ait Metropolitan Restaurant'ın işletmecisi.
Preside a Ass. Metropolitana de Proprietários de Restaurantes.
Metropolitan müzesinde asılı.
Està exposto no Metropolitan?
Metropolitan Polisi.
Polícia Metropolitana.
çavuş Colt, Metropolitan Polis Merkezi.
Sargento Colt, Departamento da Polícia Metropolitana.
GRAND METROPOLITAN'DAKİ MÜCEVHER SOYGUNU
O ROUBO DAS PÉROLAS DO CZAR
- Grand Metropolitan Oteli.
- Para o hotel Grand Metropolitan.
Sizi Grand Metropolitan'da ağırlamak bizim için çok büyük bir onur.
É uma grande honra recebê-lo no Grand Metropolitan.
Grand Metropolitan'ı sevdiniz mi?
Está a gostar do Grand Metropolitan?
Yolunuz Grand Metropolitan Oteli'ne çıkmış.
E o seu passeio levou-o de volta ao hotel Grand Metropolitan.
Hastings'le Grand Metropolitan Oteli'ne ilk geldiğimizde resepsiyondaki adam, bastonla yürümesi gereken yaşlı bir adamdı.
Quando eu e o Hastings demos entrada no hotel Grand Metropolitan, havia um homem mais velho na recepção que andava de bengala.
British Museum'dan gelen Dr. Fosswell ile New York Metropolitan Müzesi'nden gelen Schneider arasında rekabet yaratacağı kesin.
Haverá sem dúvida rivalidade entre o Dr. Fosswell, do Museu Britânico, e o Dr. Schneider, do Museu Metropolitano de Nova Iorque.
- Peki ya Metropolitan?
- E o Metropolitano?
New York Metropolitan Müzesi'nden gelen Bay Schneider çok hastaymış, tetanosa yakalanmış.
O Sr. Schneider, do Museu Metropolitano de Nova Iorque, está muito doente, tem tétano.
Peki hayattayken Mösyö Schneider Metropolitan Müzesi'ne rapor mu yazıyordu?
E o Sr. Schneider, quando estava vivo, enviava relatórios para o Museu Metropolitano?
Metropolitan'ın Schneider gibi birini göndermesi...
Quando o Metropolitano envia alguém como o Schneider...
Biliyor musunuz, bir arkadaşım Metropolitan Sanat Müzesinde çalışıyor.
Tenho um amigo que trabalha no Museu de Arte.
2,000 Dolar ve adam Metropolitan Sanat Müzesi'nden.
E é do Museu Metropolitano de Arte.
Yaz geldi, Lane ve Laura yapacak bir şeyler buldu ve hafta sonları sahildeler.
A Lane e a Laura arranjaram trabalho no Metropolitan e passavam os fins-de-semana na praia.
12.53 Paddington'ı yakalayabilirim, 1.36'da orda olurum, ring seferini yakalarım, ve şehir hattından King Kavşağına.
Posso apanhar o das 12H53 para Paddington, estar em Paddington às 13H36, apanhar a linha "Circle and District and Metropolitan" para Kings Cross.
Güneşli bir gökyüzü ve açık bir hava var. Metropolitan bölgesinde eski askerlerin yürüyüşü için güzel bir gün.
Céu limpo e temperaturas amenas para os veteranos a marcharem nas paradas pela área metropolitana.
Bence burası bir metropolitan hastanesinden çok savaş cephesine benziyor.
Isto parece mais a equipa da série MASH do que um hospital do estado.
Eserleri, Louvre Müzesi-Paris Metropolitan Sanat Müzesi-New York gibi seçkin müzelerde sergilenmektedir.
O seu trabalho está patente em prestigiados Museus, tais como o Museu do Louvre, em Paris, ou no The Metropolitan Museum of Art, em Nova Iorque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]