Miss tradutor Português
11,190 parallel translation
İyi misiniz Bayan Shepherd?
Miss Shepherd, está tudo bem?
İnanın bana, sorun değil Bayan Shepherd. Siz iyi bir duruma gelene kadar sadece.
Acredite, Miss Shepherd, só até resolver a sua vida.
Artık yeni evinde kalıyordu bazen Bayan Shepherd'ın dua ettiğine rastlıyorum ama nadiren sakince ya da düşünceli bir şekilde ediyordu.
Agora que ela está na área, por vezes antevejo Miss Shepherd a rezar, o que raramente é um processo tranquilo ou meditativo.
... Bayan Shepherd'dan daha yakın.
Que Miss Shepherd.
Bayan Shepher eğer biri size çarparsa ne olacak diyorum?
Miss Shepherd, e se alguém vem contra si?
Yıllar önce annem Bayan Shepherd'ı bir yere yerleştirmemizi istemişti.
Há anos, a Mãe queria que Miss Shepherd fosse para um lar.
Ona her zaman Bayan Shepherd diyorum da.
Eu chamo-lhe sempre Miss Shepherd.
Isaiah Berlin'le konuşup anlaşabilirsin belki Bayan Shepherd'a göre az konuşan biridir o hatta.
Resolvem-se coisas com Isaiah Berlin, talvez, que, em comparação com Miss Shepherd é um homem de poucas falas.
Bayan Shepherd.
Miss Shepherd.
Bayan Shepherd?
Miss Shepherd?
- Bayan Shepherd?
- Miss Shepherd?
Neyse Bayan Shepherd işte.
Miss Shepherd, em resumo.
Kusura bakmayın Bayan Shepherd, nabzınıza bakmak istiyorum sadece.
Miss Shepherd, só quero tomar-lhe o pulso.
Bayan Shepherd, birkaç tane test için sizi bir günlüğüne hastaneye götürmek istiyorum.
Miss Shepherd, quero levá-la para o hospital dois dias, para fazer exames.
Hoşnutsuzluğumu işin içine katmadan ambulans şoförünün Bayan Shepherd'a dokunmaktan çekinmediğini not ediyorum. Hatta onu sandalyeye yerleştirirken kolunu etrafına doluyor.
Reparo que, longe da aversão que eu sinto, o condutor da ambulância não hesita em tocar em Miss Shepherd e lhe põe mesmo o braço à volta do corpo quando a depõe na cadeira.
- Bayan Shepherd mı?
Miss Shepherd?
- Bayan her ne haltsa işte, evet.
Miss... seja lá o que for que lhe chama, sim.
Nereye gidiyorsunuz Bayan Shepherd?
Onde vai, Miss Shepherd?
Hazır olun 23 Gloucester Crescent'li rahmetli Bayan Mary Teresa Shepherd.
Atenção, Miss Mary Teresa Shepherd recentemente falecida no 23 da Gloucester Crescent.
Gloucester Crescent'in dikkate değer birçok sakini oldu ama hiçbiri bugün mavi plağı ithaf ettiğimiz Bayan Mary Shepherd'dan daha yaşlı ve çarpıcı değildi.
Gloucester Crescent tem tido muitos residentes notáveis, mas nenhum mais curioso ou característico do que Miss Shepherd, a quem dedicamos hoje esta placa azul.
"Minibüsteki Kadın" burada yaşadı.
Miss M.T. Shepherd "A Senhora da Furgoneta" viveu aqui 1974-1989
Miss, bir kola alabilir ı edebilirsiniz?
Senhora, pode dar-me uma Coca-Cola, por favor.
Neyse, beni serbest bıraktığınız için teşekkürler, Bayan Walker. Sabırlı biriyimdir.
Bem, muito obrigado, Miss Walker, por me libertar.
Arkamda ki fıstığı gördün mü? Bu Miss February.
E essa rapariga sexy na caixa, é a senhorita Fevereiro.
Bu da Bayan Huo.
Esta é a Miss Huo.
Memnun oldum, Bayan Huo.
Prazer em conhecê-la, Miss Huo.
Bayan Huo, siz misiniz?
É a Miss Huo?
Bayan Huo!
Miss Huo!
Sevgili günlük... Bayan Elsa'nın pek çok durumda ucubelerinin dünyanın en cesur ve dürüst insanları olduğunu söylediğini duydum.
Querido diário, já ouvi Miss Elsa dizer em muitas ocasiões que as aberrações são as pessoas mais corajosas e sinceras.
Bayan Mars Çin'den gelen şu bağlantılı halkalar ilginizi çekebilir mi?
Miss Mars, talvez se interesse pelas Argolas Chinesas!
Bayan Elsa kalabileceğimizi söyledi.
Miss Elsa disse que podemos ficar.
Bayan Elsa ben sıradan bir adamım ama öldüm öldüm dirildim.
Miss Elsa... Sou um homem simples, mas já fui ao inferno e voltei.
Bayan Elsa beni ambar çadırına yollayıp gösteride kullanılan eski eşyaları karıştırmam için izin verdi.
Miss Elsa mandou-me ir à tenda de armazém. Deixou-me vasculhar os adereços antigos.
Beş dakika da olsa kendi kendine konuşmaya bir son verebilirsen Bayan Elsa seninle konuşmak istiyor.
Quando parares de falar contigo mesmo, Miss Elsa quer falar contigo. Está tudo bem?
Miss Elsa, bana hayat boyu düşlediğim şeyi verdiniz.
Elsa, a senhora proporcionou-me o sonho de uma vida.
Ve yıllarca Miss Mars'ı aradım.
E procurei pela Srta. Mars durante anos.
Karşınızda Bayan Clark.
Quero apresentar-vos a Miss Clark.
Onu sıcak karşılayıp "Hoş geldiniz Bayan Clark" der misiniz?
Podem dar-lhe as boas vindas e dizer : "Olá, Miss Clark"?
- Hoş geldiniz Bayan Clark!
- Olá, Miss Clark.
Son olarak Hristiyanlık'tan bu kadar saptığını nasıl anladın?
E finalmente, o que a levou a ver o quanto se desviou de uma vida Cristã, Miss Black?
Biz çok kötü bir durumun içindeydik.
Estávamos só numa situação muito complicada. O que aconteceu à Miss Dottie?
Bayan Cookie Lyon.
Miss Cookie Lyon.
- Bayan Towler'a telgraf var.
Telegrama duradoura e Miss Towler.
Uzun süredir sizi görmüyorum Bayan Mardle.
Já não a via á algum tempo, Miss Mardle.
Bayan Towler için bir telgraf var.
Tenho um telegrama para a Miss Towler.
- Bayan Mardle.
- Miss Mardle.
Bayan Towler'ı görmek için geldim.
Estou aqui para falar com a Miss Towler.
Bayan Mardle, kilisede buluşacağız sanıyordum.
Miss Mardle, pensava que iriamos nos encontrar na igreja.
Bayan Towler, Bayan Mardle.
Miss Towler, Miss Mardle.
Şanslı Bayan Rosalie.
Oh, como a Miss Rosalie teve sorte.
- Bayan Gaul.
- Miss Gaul.