Moby tradutor Português
282 parallel translation
Ölüm anlamına gelir beyler Moby Dick'e görünmek.
A morte homens, haveis visto. É a Moby Dick.
Kaptan Ahab, bacağınızı koparan Moby Dick'ti, değil mi?
Capitão Ahab, não foi a Moby Dick que lhe arrancou a perna?
Evet. Moby Dick benden bir beden ve bir can kopardı.
Sim foi a Moby Dick que me destroçou a alma e o corpo até os dois se fundirem um no outro.
Biz Moby Dick'i çarpmazsak, Tanrı hepimizi çarpsın!
Que Deus nos castigue a todos, se não caçarmos Moby Dick até à sua morte.
- Moby Dick'e ölüm!
Morte à Moby Dick.
- Moby Dick'e ölüm!
Morte à Moby Dick...
Moby Dick...
Moby-Dick...
Moby Dick hepsinden daha büyüktür.
Mas a maior delas todas é a "Moby Dick".
... belki Moby Dick'ten 100 tane vardır.
Talvez a Moby-Dick seja uma centena de baleias.
Moby Dick'i avlamak için birçok kimse denize açılmış fakat onun gazabına uğramaktan başka bir şey elde edememişlerdir.
Sim, muitos arriaram os botes para caçar a Moby Dick e a atingiram,... só para provarem a sua vingança.
Moby Dick büyüyecek, fakat bu kadar değil.
Moby Dick pode ser grande, mas não é assim tão grande.
Ben Moby Dick'ten korkmuyorum.
Eu não temo a Moby-Dick.
Ahab'ın haritasına göre, Moby Dick yeniayla birlikte ortaya çıkacaktı. Fakat hilalin kıvrımları neredeyse kayboluyor. Ve beyaz balinadan hala bir iz yok.
O mapa do Ahab, mostra a Moby Dick e a Lua Nova aparecerem juntos,... mas a Lua já perdeu os cornos e não há sinal ainda da baleia branca.
Moby Dick vurulup öldürüldüğünde, benim hissem sizin olacak.
Quando Moby-Dick for atacada e morta, nesse dia podereis ficar com a minha parte.
Moby Dick'in yaralarından avuçlarınıza altın akacak.
Porei o ouro que emane das feridas da Moby Dick em vossas mãos.
Moby Dick'e ölüm.
Morte à Moby Dick.
Bay Starbuck, üç gündür Moby Dick'in peşindeyiz.
Sr. Starbuck, estamos 3 dias atrás da Moby Dick.
Ah, Moby Dick.
Ah, Moby Dick. Mostra a tua bossa.
Moby Dick şeytan değil, o bir balina.
Moby Dick não é um demónio, é uma baleia.
Moby Dick'i öldüreceğiz.
Mataremos a Moby Dick.
Denizin büyük kefeni, Pequod'un ve tayfalarının... ve Moby Dick'in üzerlerini örtmüştü.
A mortalha gigantesca do mar, flui sobre o "Pequod", a sua tripulação,... e sobre a Moby Dick.
O deli, şişman bir Kaptan Ahab, sen de aradığı beyaz balina Moby Dick'sin.
É um Capitao Ahab obeso, que o busca a si, a sua Moby Dick. A sua baleia branca.
Şu kaçık Ahab'tan ( Moby Dick ) farkın yok ve bu adam da senin beyaz balinan.
Isto é, és um como aquele capitão sacana - e a Moby Dick com aquele tipo.
Arkadaşın Moby Dick'i görmek ister misin, ha?
Querem ver o vosso amigo Moby Dick, é?
Nasıl gidiyor, Moby Dick?
Que tal, Moby Dick?
Jeremiah. Bu Jeremiah. Jeremiah, Moby Dick'e karşı.
É o Jeremiah.... contra o Moby Dick.
Okulda, bir kaç zeki adam... Moby Dick'i okuyup okumadığımı sordular.
As pessoas inteligentes... perguntavam se eu já lera Moby Dick.
"Moby Dick" adlı roman hakkında konuşuyorlardı. Kitabı okumadığımı söylemeye çekindim, bu yüzden yalan söyledim.
Sabe, na semana passada... estive com pessoas eruditas... que discutiam Moby Dick... e eu tive medo de admitir... que nunca havia lido ;
Beyzbol izlemeyi Moby Dick okumaya... tercih eden biriydi.
Historiador Era um homem que preferia ver basebol a ler Moby Dick.
Moby, sensin.
És tu. Bebe uma bebida.
Selam, Moby, görüşmeyeli uzun zaman oldu.
Olá, Moby. Há quanto tempo.
Moby bugün terfi etmiş.
O Moby foi promovido!
Tebrikler, Moby!
Moby, parabéns pela tua promoção.
Moby'nin neden diskoda buluşmak istediğini merak ediyorum.
Porque é que o Moby quer se encontrar connosco aqui?
Moby?
Moby? Seu desmiolado.
Pekala Moby, Özel Göz! Bize bildiğin bir tek şey var mı söyler misin?
Moby, velho amigo, sabes alguma coisa se algo?
Söyler misin? Ne zamandır özel dedektiflik yapıyorsun?
Mas, Moby, há quanto tempo és detective privado?
Moby, sen kaleyi koru. Biz çıkalım!
Moby, não os deixes entrar.
Balkondan çıkalım.
- Saimos pela janela. - Moby, vamos sair daqui.
Moby, orada kal!
Não os deixes entrar.
Naber sahte özel dedektif?
Moby, como estás?
Hey, ne kadar kötüsün!
Nada mais de Moby.
Moby Dick'teki gibi mesela.
Como em Moby Dick?
Gördün mü, gerçeklerle yüzleş evde balinan varsa hamsi tutmaya çıkmazsın.
Não se vai á pesca de peixe miúdo, quando se tem a Moby Dick em casa.
Moby Dick ile karşılaşmaya cesaretiniz yok mu?
Não está à altura da Moby-Dick?
Pis şişko Moby Dick.
Porque ataca os novos membros desta maneira, sua baleia gorda?
Ben Moby.
Fala o Moby.
Moby, hadi gel!
Moby, rápido. Anda!
- Allahtan Moby burda değil.
Estou contente por o Moby não estar aqui.
Moby?
Moby...
Yarına Moby Dick'le ilgili bir ödevim var.
Gary?