Montoya tradutor Português
114 parallel translation
Chavez'i Chu Chu Montoya'ya karşı dövüştürmüştüm. İlk rauntta benim oğlanın kaşı açıldı. Kanamaya başladı.
Eu pus o Chavez a lutar com o Chu Chu Montoya e no primeiro assalto, o meu rapaz leva uma cabeçada no olho e começa a escorrer sangue :
Onun kanı değildi aslında. Montoya'nın kanıydı.
Mas não era o sangue dele, era do Montoya.
Babam Domingo Montoya'nın ruhu üzerine yemin ederim ki tepeye canlı ulaşacaksın.
Juro pela alma do meu pai, Domingo Montoya... que chegarás ao topo vivo.
Altı parmaklı adamın yanına gelip, ona " Merhaba, adım Inigo Montoya.
Irei aproximar-me do homem de seis dedos e dir-lhe-ei... " Olá, o meu nome é Inigo Montoya.
Benim adım Inigo Montoya.
O meu nome é Inigo Montoya.
Merhaba. Benim adım Inigo Montoya.
O meu nome é Inigo Montoya.
Söylediklerinizin aksine, Bayan Montoya, refah aslında azınlıklar için kötüdür.
Ao contrário diz, Sra. Montoya a protecção social é má para as minorias.
Bay Montoya bize kasabadaki işlerde aldığınız ücretten bahsetti.
O Sr. Montoya aconselhou-nos a falar consigo.
Bu arada, aracınız Bay Montoya,... henüz iki hafta önce yakıldı.
A propósito... o seu contacto o Sr. Montoya, foi cremado há duas semanas.
Bunu yiyecek misin, Montoya?
Vai comer o pão, Montoya?
Unutmayın, Albay Montoya'nın... kellesini getirene parlak bir eşek. Hımm!
E lembrem-se, dou um burro... a quem me trouxer a cabeça do Coronel Montoya.
Uyandırdım mı, Montoya? Sakin ol.
Acordei-te, Montoya?
Onu sana saklıyoruz.
Guardamo-la para ti, Montoya.
Ortega, bir balığımız var! Çek!
Montoya, apanhámos um "peixe"!
Bir tane daha yakaldık.
Montoya, temos outro. Está morto.
Bas şu gaza, lanet olsun!
Acelera, Montoya!
Sen Tony Montoya mısın?
É o Tony Montoya, creio eu.
Çenesindeki morluk ne?
Montoya, que ferida é esta no queixo dela?
Yeri öğrenmeliyiz.
Precisamos da localização, Montoya.
Senin görevin kızı izlemek. Lanet olsun!
Montoya, a tua função é tomar conta da rapariga, que diabo!
Kadını al, Montoya!
Montoya, leva a rapariga!
- Başlıyoruz.
- Montoya, ele vaia descer.
Hazır ol, Montoya.
Prepara-te, Montoya.
Montoya, şimdi!
Montoya, vai!
Montoya! Hadi! Çek!
Montoya, vai!
Montoya, çek!
Vai!
Montoya! Yap şunu!
Montoya, prende-a!
Bok gibi görünüyorsun.
Estás um traste, Montoya.
Montoya, operasyon odasinda bir karargâh olusturun.
Montoya, estabelece o centro de comando na sala de operações.
Kaptan Montaya yeni bir ders için köprüde beni bekliyor.
O Capitão Montoya está à minha espera na ponte para o nosso próximo exercício de treino.
Montoya, durum nedir?
Montoya, qual é a vossa situação?
Brandenburg, Andretti, Gugelmin, Montoya ve Fittipaldi.
de Brandenburg, Andretti, Dusselman, Montoya e Fittipaldi.
Geçtin çünkü finalden sonra Profesör Montaya'ya kucak dansı yaptın.
Passaste porque dançaste ao colo do Professor Montoya depois do exame final.
Montoya, haydi. Size hediyelerimiz var.
Montoya, vamos, comprámos uns presentes para vocês.
Montoya!
Montoya.
Chino ve Montoya gibi buraya takılmak istemiyorum.
Não vou virar mobília da loja como o Chino e o Montoya.
Ilona'nın arabası sende.
Montoya, verifica o carro da Ilona.
Montoya'nın kadınına kur mu yaptın?
Engataste a mulher do Montoya?
Yero, Arcangel de Jesus Montoya'nın yönettiği büyük bir örgütün sadece bir parçası.
O Yero é o intermediário. Faz parte de uma operação muito maior... dirigida por Arcangel de Jesus Montoya.
Asıl adam Montoya.
Montoya é a novidade.
Montoya'nın neler yaptığını iyice öğrenelim.
Vamos expor a operação do Montoya de dentro para fora.
Her şey Arcangel de Jesus Montoya tarafından yönetiliyor.
É controlado por Arcangel de Jesus Montoya.
Juan Montoya, Steve Wallace'u ittiriyor.
O Juan Montoya deu uma abébia ao Steve Wallace.
Hatta Juan Montoya radyoya geldi ve şöyle dedi :
Na verdade, o Juan Montoya veio até ao rádio e disse :
Laura Montoya ve 12 yaşındaki kızı, Robyn.
Laura Montoya e a filha de 12 anos, Robyn.
Laura Montoya, benim çok iyi bir arkadaşımdı.
A Laura Montoya era uma grande amiga minha.
- Onbaşı Montoya.
- Cabo Montoya.
Montoya, duyuyor musun?
Montoya, comandante, ouvem-me?
Montoya çekiyor.
Luz verde do Montoya.
Çek!
Montoya, puxa!
Ben Sofia Montoya, ve sen Jeremy...
- Pode chamar-me só Jeremy, babe son. - Sou Sofia Montoya.