English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ M ] / Monty

Monty tradutor Português

1,356 parallel translation
Bizim gibilerin böyle boş bir kayada buluşması
- Monty. Duas naves como as nossas, num encontro numa rocha vazia destas.
- O senin karın değil, Monty.
- Ela não é tua mulher, Monty.
- Sen ve Monty savaşta beraberdiniz öyle mi - Mm-hmm.
- Tu e o Monty lutaram juntos na guerra?
Seni vursaydım Monty'i kaybedeceğimi biliyordum.
Sabia que se te matasse, ia perder o Monty de qualquer maneira.
Monty ve adamlarını kullanıp bir antika çalacaktım ama sen bütün işi mahvettin.
Ia deixar o Monty e a tripulação dele entrarem nisso, mas estragaste tudo.
Kaptan.Sakın bana Monty'le kavga ettiğini söyleme.
Não me digas que andaste à porrada com o Monty.
Monty'nin dostumuz olduğunu sanıyordum.
Mas pensei que nós gostássemos do Monty.
Monty dostumuz öyle değil mi?
Gostamos do Monty, não gostamos?
Monty diye bir adamın işlettiği evde kokain çektiğini söyledi.
Disse que estava numa casa de crack gerida por um tal Monty.
Monty diye birinin işlettiği bir kokain evi biliyor musun?
Conheces a casa de crack de um tal Monty?
Olmaz. Monty bana bilgi veriyor, ben de ona serbest geçiş.
O Monty dá-me informações e eu dou-lhe um livre-trânsito.
O zaman Monty Pappas neden... Williams'a gidince bir halt olacağını sanıyor?
Por que pensa o Monty Pappas... que lá por ter entrado para a Williams alguém quer ir para a cama com ele?
Sadece ben değil, Raj, Monty ve diğer bütün gençler özür dileyecek.
e não apenas eu... Raj, Monty e os outros rapazes vão pedir desculpa também.
Monty, topu ileriye çıkan Raj Saxena'ya atıyor ama Rohit Mehra yarı yolda topu kapıyor ve...
Monty passa a bola a Raj Saxena que se adianta, mas...
Acayip bir şey. Bir hafta önce hücredeyken, ertesi hafta Monty'nin Yeri'nde Cristal şampanyası içiyor, filet mignon, ıstakoz ve karides yiyor olmak.
É demais quando a semana passada estivemos numa cela, e na semana seguinte se está no Monty's com champanhe Cristal, lombinho, lagosta e camarão.
İstifa ediyorum, Monty.
"Despeço-me, Monty"!
Reg, Sylvia, Monty, John Smith'le tanışın.
Reg, Sylvia, Monty, este é o John Smith.
Monty, misafirimiz var.
Monty, temos um convidado.
Çok detaylı bir çalışma Monty.
Que pormenor espantoso, Monty.
Değil mi Monty?
Não é, Monty?
Monty, gözlüğünü tak.
Monty, põe os óculos.
- Dinle. Reg, Monty, Sylvia, ben.
- Reg, Monty, Sylvia e eu.
Annenin geceleri korkmaman için sana söylediklerini unut.
- Onde está a lata da tua nave? - Monty.
- Ama inek?
Monty!
~ Karayı yak denizi kaynat ~
Eu ia dar uma parte ao Monty e à tripulação, mas estragaste tudo.
7 Yıl Önce Du-Khang Savaşı
Bem, capitão, não me digas que andaste a lutar com o Monty.
Önce Bambi gibi sakin davranıp sonra Monty Python'daki tavşan gibi ansızın mı saldırıyor?
Parece inofensivo e pacífico e ataca de repente... - como o coelho em Monty Python?
O kadar şişeceğim ki, Monty Python ve Hayatın Anlamı'ndaki şişko adama döneceğim.
Já não me lembro do que é não expandir. Vou ficar enorme, como o gordo do Meaning of Life, dos Monty Python.
Danny, bu Monty McClure, S.A.S.S.C.'nin başkanı.
Danny, este é Monty McClure, presidente da SASSC.
Montecito çubuğu bulamadığı için üzgünüm... ama benim çubuğun kayboluşu ile kesinlikle bir alakam yok.
Lamento se o Monty perdeu o pauzinho... mas não tenho nada a ver com o seu desaparecimento.
Monty Amca, neden Peru'ya gidiyoruz?
Tio Monty, por que vamos ao Peru?
Monty Amca, bunları bizim için niye yapıyorsun?
Tio Monty, por que faz tudo isto por nós?
- Monty Amca.
- Tio Monty...
Monty'nin dürbünü.
O monóculo do Monty.
Bizi Monty'yle yalnız bırakmayacak asla.
Não vai deixar-nos sozinhos com o Monty.
Hayır. Monty Amca...
Tio Monty...
Monty Amca?
Tio Monty?
Monty Amca?
O tio Monty?
Monty Amca'yı tanıyor muydun?
Conhecia o tio Monty?
Monty Amca, lke ve...
O tio Monty, o Ike e...
İşte Yale'den Monty Woolley.
Ali está Monty Woolley. Olha para o Monty.
Monty! O kadar kılın içinde seni zor tanıdım.
Quase não te reconhecia por trás de tanto cabelo.
Affedersin Monty.
Desculpa, Monty.
Mahzuru yoksa ben Monty'nin arabasıyla gitmek istiyorum.
- Eu vou com o Monty.
Tabiatıma hep böyle ihtimam gösterdin Monty.
Monty, és tão compreensivo quanto à minha natureza...
Monty'nin seni yine yapımcılarla tanışmaya götürmesi ihtimaline karşı şunu şimdiden vereyim.
Dou-te isto já, caso Monty queira apresentar-te mais produtores.
Monty!
Monty!
çeviri :
- Olá, Monty.
Hmm.
Ela não é tua mulher, Monty.
Bu şapkayla sokaktan aşağı yürüyen bir adamı gören insanlar onun hiç birşeyden korkmayacağını zannederler. - Kahrolası
Tu e o Monty lutaram juntos na guerra, não foi?
Terbiyeni takın Monty.
Comporta-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]