English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ M ] / Mumble

Mumble tradutor Português

90 parallel translation
" Merhabaaa, ağzında mırıldandığın şifreni gördümmmm : ), mırıldanmayı kabul etse ne güzel olurdu.
" Olá! Vejo que você escolheu a senha mumble ou o que quer que fosse. Que tal se você fizer como eu faço?
Yavaş ol, küçük Mumble.
Pequeno Mumble.
- Mumble?
- Mumble?
Mumble? - İyi misin?
- Estás bem?
Mumble, dur, hayır, buraya gel, bebeğim.
Mumble, anda cá!
Hayır, Mumble!
Mumble, não!
Affedersiniz. Pardon, pardon, Mumble?
Com licenca...
- Anne? - Mumble!
Mamã?
Mumble, oğlum, neredesin?
Onde estás?
Pekala Mumble, madem o kadar paylaşmak istiyorsun.
Como pareces tão desejoso de partilhar.
Ah, Mumble.
Mumble...
O ilk ve zor yaz döneminde annesi ve babası balık avlanmak için Var güçleriyle çalışıp denizden eve gidip gelirken Mumble kendine küçük bir yaramazın, kendi gibi davranabileceği onu kınayan gözlerden uzak bir yer buldu.
Nesse primeiro Verão difícil enquanto a mamã e o papá trabalhavam extra na grande correria de ida e volta ao mar, Mumble encontrou um lugar longe dos olhares de censura, onde um tipinho, não convencional, podia ser ele próprio.
- Bunu al. - Sağ ol, Mumble ama o senin.
- Obrigada, mas esse é teu.
Mumble! Bırak onu!
Larga-o, Mumble!
Sağ ol, Mumble.
Obrigada, Mumble.
Mumble.
Mumble.
Kendi yolum... Mumble, bunu nasıl yaparsın?
Mumble, como pudeste fazer isso?
Aklından ne geçiyordu, Mumble?
Mumble, em que estavas a pensar?
Beni utandırıyorsun, Mumble.
Mumble, estás a embaraçar-me.
Dans et, dans et, dans et Mumble...
Dança, dança, dança Mumble!
- Mumble!
- Mumble.
- Dünyadaki tüm aşk bitmiş olamaz
O amor todo do mundo Não pode ter-se esvaído Mumble
- Mumble! - Sevilme ihtiyacı yanlış olamaz
O desejo de ser amado Não pode estar todo errado
- Mumble!
Mumble
Bu oğlun, Mumble.
É o teu filho, o Mumble.
- Mumble mı?
- Mumble?
- Mumble.
- Mumble?
Diyorlar ki, Mumble!
"Mumble!"
Sen, Mumble Neşeli Ayaklar, gitmek zorundasın.
Tu, Mumble Patas Irrequietas, tens de partir.
Mumble ; bu sözüm ona arkadaşım dediğin kişilerden garip düşüncelerinden ve tuhaf davranışlarından vazgeçmelisin.
Mumble, tens de renunciar aos teus supostos amigos, aos teus pensamentos excêntricos e aos teus estranhos modos.
Bunun Mumble ile ne ilgisi var?
Que tem isso a ver com o Mumble?
Ah, benim zavallı Mumble'ım.
Meu pobre Mumble.
- Mumble. - Hayır, anne, önemli değil.
Não, mãe, não faz mal.
- Mumble, gitmek zorunda değilsin.
- Mumble, não tens de ir. - Deixa lá.
Gerçek dostumuz Mumble için söylüyoruz.
Nós cantamos a bondade do nosso bom amigo, Mumble.
- Mumble!
- Mumble!
- Mumble... - Eğlenceyi kaçırmayalım.
Vamos lá ver este número.
... ne dersen de veya ne yaparsan yap, bana mahkumsun.
Mumble, não me importa o que disseres, ou fizeres, tens-me à perna.
- Ve, adamım Mumble ile.
- E aqui com o meu amigo, Mumble.
Bunu nasıl yapacaksın, Mumble?
Como vais fazer isso?
Geri gel, Bay Mumble!
Mumble.
Mumble!
Mumble!
Mumble?
Mumble!
Anne?
Mumble?
- Dur, hayır, Mumble.
- Espera, não, Mumble!
Mumble?
Mumble?
- Çok güzel.
Bem, Mumble.
- Mumble? - Gloria?
Gloria.
Mumble! Bırak onu!
Mumble, larga-o!
Mumble! Sen kendini ne sanıyorsun?
- Quem julgas tu que és?
- Mumble Neşeli Ayaklar.
- Mumble Patas Irrequietas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]