English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Nagoya

Nagoya tradutor Português

29 parallel translation
Tren sabaha karşı Nagoya veya Gifu'ya varmış olur.
O comboio deve chegar a Nagoya ou a Gifu pela manhã.
- Nagoya'dan mı?
- ele é de Nagoya?
Kadın Nagoya'dan.
A senhora que chegou de manhã é de Nagoya.
Osaka beyefendisinin karısı ile Nagoya kız kardeş...
A mulher do senhor de Osaka e a irmã que vive em Nagoya são...
Eğer yaşayacaksa, Nagoya'ya dönmek istiyorum.
Se ele etiver melhor, tenho que dar um saltada a Nagoya
Bu Nagoya'lı bayan.
A senhora de Nagoya.
Osaka'daydım veya Nagoya...
Foi em Osaka ou Nagoya...
Bazı uçaklar Kobe, Yokohama ve Nagoya'ya ufak saldırılar düzenledi.
Alguns aviões lançaram ataques menos violentos contra Yokohama e Yokosuka.
- Olimpiyat Oyunları Nagoya'da yapıldı.
- Os Jogos Olímpicos celebram-se em Nagoya
Nagoya yakınlarında.
Antes de chegar a Nagoya.
Acele et ve onu Nagoya'daki araziye götürüp yok et.
Apressa-te e leva-o para onde o vamos "despachar", em Nagoya.
Nagoya'ya 1 km
1 km de Nagoya
Nagoya'lı değilsin, değil mi?
Não é de Nagoya, pois não?
Nagoya'lı değilsin.
Não é de Nagoya?
Nagoya'ya yaklaştın mı?
Estás perto de Nagoya, agora?
Nagoya'lı değilsin değil mi?
Não é de Nagoya, pois não?
Savaştan sonra Nagoya'ya geri dönmüş 15 yıl içinde 11'imizi evlat edinmiş.
Depois da guerra, voltou a Nagoya. Adoptou 11 rapazes de 15 anos e começou a procurar nos orfanatos.
Başka alev bombası saldırıları Nagoya ve Osaka üzerinde devam etti.
Os ataques continuaram em Nagoya e Osaka.
Nagoya'da da mı işler karışık?
As coisas estão caóticas em Nagoya também?
Niigata'daki büyük babası Mansuke'den OZ aracılığıyla Shaolin Kung-fu'su öğrendi.
Ele aprendeu kung fu Shaolin do seu avô Mansuke em Niigata através de OZ todo o caminho de Nagoya.
Nagoya, Osaka, Kyoto? Hangi şehre gidiyoruz...?
Nagoya, Osaka ou Quioto, Quinn?
Sen gelene kadar ben çoktan Nagoya'ya gitmiş olurum.
Provavelmente estarei em Nagoya na altura que vieres.
Nagoya'dan İsamel adındaki sert çocuk.
E um rapaz duro de Nagoya chamado Isamel.
Ayrıca Ken Nagoya, Stacy Ford var. İkisi de iki ayrı cinayet davasında iki Yakuza aleyhine tanıkmış.
Há, também, Ken Nagoya, Stacy Ford, ambos testemunhas oculares em casos diferentes contra dois membros da Yakuza.
Nagoyalı Kont Fujiwara.
O Conde Fujiwara, de Nagoya!
Saygıdeğer Enişteciğim. Sizi Nagoya Kontu karşısında öyle gergin kusursuz bir Japonca'yla konuşmaya çalışırken hatta bir soylu gibi sesinizi titretirken görmek beni hep üzmüştü.
Caro tio, sempre me causou desconforto, vê-lo com dificuldade em falar um japonês perfeito ante o Conde de Nagoya, e até mesmo em firmar a sua voz, como um nobre.
Nagoya'ya gidip müşterileri görmemi istedi.
Acerca desta viagem a Nagoya para ver clientes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]