Natsuki tradutor Português
87 parallel translation
Yubaba NATSUKI Mari
Yubaba : NATSUKI Mari
Mogi Natsuki. İkinci basamak, sınıf B. Bugün beyaz slipli.
Segundo grau, sala B. Dia de branco para Natsuki.
Atıştırmayacak mıydık?
Natsuki... ainda há biscoitos?
Tanıdığın, nasıl bir insan?
A propósito, Natsuki, quem é o teu tio?
Arkadaşın san iyi bakıyor.
Natsuki comprou para ti.
Natsuki?
Natsuki.
O kadar heyecanlıyım ki. Bunu Mogi'ye anlatmalıyım.
Realmente quero contar a toda a gente incluindo a ti também, e Natsuki.
Ona anlatmana gerek yok.
Não é preciso dizer à Natsuki.
Mogi'yi gördüm.
Eu vi a Natsuki.
Seni özledim, Mogi.
Natsuki, eu sinto a tua falta.
Mogi!
Natsuki.
Şey, Natsuki-sempai.
Umm, Natsuki-sempai!
- Şu an trene biniyorum. Görüşürüz, Natsuki!
- Eu estou a para o comboio agora.
Natsuki-chan!
Natsuki-chan!
Natsuki-sempai ile okulumuzun fizik kulübünden...
Eu conheço Natsuki-sempai do nosso clube de física da escola...
Pekala, bundan sonra bana "sempai" yerine Natsuki-chan " de.
Ok, a partir de agora chamar-me quot ; Natsuki-chanquot ; em vez de quot ; sempaiquot ;.
Natsuki nerede?
Onde está, Natsuki?
Yani bu Natsuki-chan ile işi pişirmiş demek oluyor, değil mi?
Eh? Mas isso não significa que ele fez isso com Natsuki-chan?
Daha şu kadarcıkken bile Natsuki'ye göz kulak oldum ben.
Fique sabendo que eu criei Natsuki desde que ela era apenas uma criançaa.
Okulun en güzel kızı, Natsuki-sempai ile aynı çatı altında uyuyorsun.
Está dormindo sob o mesmo tecto com Natsuki-sempai, a garota mais bonita da escola!
Natsuki-sempai bu küvetteydi.
Natsuki-sempai esteve nesta banhei...
Natsuki.
Natsuki?
Sen misin, Natsuki?
É você, Natsuki?
Sence Natsuki'nin ilk aşkı...
Achas que a primeira paixão de Natsuki foi...
Natsuki-sempai.
Natsuki-sempai.
- Natsuki-sempa-- -
Natsuki-sempai!
Natsuki'ye de söyle, olur mu?
Informe Natsuki também, tá bem?
Natsuki'ye söyle, yarın trende olmaya çalışacağım.
Informe Natsuki eu vou tentar ir no Shinkansen amanhã.
Natsuki istemeseydi, burada olamazdın!
Se Natsuki não não tivesse pedido, você já teria ido, por isso!
Natsuki, annen ve babandan haber var mı?
Natsuki, sobre sua mãe e pai?
- Natsuki'nin erkek arkadaşı mı?
Natsuki namorado?
Natsuki bile aptallık ediyor.
Mesmo loucura Natsuki.
Natsuki'ye iyi bak.
Cuide de Natsuki.
Natsuki-sempai'nin nasıl bir ailesi var böyle?
De que tipo de pessoas é a feita a família Natsuki-sempai?
Natsuki acayipleşti.
Natsuki está todo estranho!
Dur bir dakika, Natsuki!
Aguarde, Natsuki!
Bu adresi nasıl buldun, Natsuki?
Como vais encontrar esse endereço, Natsuki?
Savaş, Natsuki!
Luta, Natsuki!
Natsuki-san başlayacak.
Natsuki-san vai em primeiro lugar.
Natsuki-san, koi koi diyor.
Natsuki-san, koi koi.
Natsuki-san kazandı.
ganha Natsuki-san.
Natsuki-san, siz başlıyorsunuz.
Natsuki-san, você tem iniciativa.
Natsuki-san kazandı.
Natsuki san, ganha.
Natsuki-san potu yükseltiyor.
Natsuki-san levanta a aposta.
Natsuki-sempai süper gidiyor.
Natsuki-sempai é incrivel.
Natsuki-san kaybetti.
Natsuki san-perde.
Natsuki-san'ın 74 OZ hesabı kaldı.
Natsuki-san tem 74 contas OZ restantes.
Natsuki, benim hesabımı kullan lütfen.
Natsuki, por favor use a minha conta.
Natsuki güzel olduğu içindir.
Deve ser pela beleza de Natsuki.
Natsuki-chan?
Natsuki-chan?
Natsuki!
Natsuki!