English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Nausicaa

Nausicaa tradutor Português

26 parallel translation
Rüzgar Vadisi'nin Prensesi Nausicaa
NAUSICAA DO VALE DO VENTO
Nausicaa, büyümüşsün.
Eu mal te reconheci
Bana Nausicaa'nın bebekliğini hatırlattı.
Lembra-me a Nausicaa Quando ela era bebé.
Güzel çocuğum, Nausicaa bilmiyormusun?
Oh, tu não sabes Nausicaa?
Nausicaa.
Nausicaa...
Sakin ol, Nausicaa.
Tem calma, Nausicaa.
Nausicaa K
Nausicaa.
Ver onu, Nausicaa.
Dá-mo cá, Nausicaa. Não!
Ben de Nausicaa, Rüzgar Vadisinden.
Eu sou a Nausicaa do Vale do Vento.
Nausicaa, çok uzağa gitme.
Nausicaa, não te afastes muito.
Nausicaa, Rüzgar Vadisinden.
Nausicaa do Vale do Vento.
Nausicaa, Herkesi uyar
Nausicaa, vai avisa-los!
Bayan Nausicaa, sizi buradan çıkarmak için geldik.
Nausicaa, podes ir embora.
Nausicaa, buraya gel! Çabuk ol!
Ali em cima, Nausicaa.
Nausica'ya gerimi vereceksin?
Levava-o para Nausicaa?
Nausicaa!
Nausicaa...
Nausicaa?
Nausicaa
Nausicaa.
Nausicaa!
Nausicaa.
Nausicaa.
Nausicaa
Nausicaa
Kaç, Nausicaa.
Vai, Nausicaa!
Suzuki seri olarak yayınlanan bir manga için görevlendirildi. Bunun sonucunda, "Nausica of the Valley of the Wind" filmi oldu.
Suzuki encomendou-lhe uma manga em fascículos, que acabaria por se tornar o filme "Nausicaä do Vale do Vento".
Ama "The Castle of Cagliostro" filmiyle ilk çıkışını yaptıktan sonra ikinci filmi "Rüzgarlı Vadi" için Miyazaki, Takahata'dan yapımcı olmasını istedi.
Mas depois da sua estreia com "O Castelo de Cagliostro". Para o seu segundo filme, "Nausicaä do Vale do Vento". Miyazaki pediu a Paku-san para ser o produtor.
Anno, Miyazaki'nin Nausica'sındaki Dev Savaşçı'yı çizdi ondan sonra Japonya'nın en önde gelen yönetmenlerinden biri haline geldi.
Anno desenhou o Guerreiro Gigante do Nausicaä de Miyazaki. E depois viria a tornar-se um dos mais notáveis realizadores japoneses.
Nausica neden Nippon TV'de yayınlandı?
Porque foi Nausicaä transmitido na NTV?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]