English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Nefis

Nefis tradutor Português

1,286 parallel translation
Nefis kek için çok teşekkür ederim.
Muito obrigado pelo lindo bolo.
... bu nefis mantar salatası ve lezzetli piliç bu akşam sizler için özel olarak hazırlandı.
... esta maravilhosa salada de trufas com frango... preparados especialmente para o vosso prazer esta noite.
Nefis bir otomobili mahvettin.
Estragaste um belo automóvel.
Gördüğüm en nefis ellere sahipti. Oh, her şeyi vardı.
As mãos mais extraordinárias que havia.
Nefis.
- É delicioso.
Simpson o şişeyi aldığını unuttuğunu iddia ediyor nefis burbon şişesini.
Apu, Mrs. Simpson esqueceu-se que levava a garrafa de delicioso uísque.
Tadı çok nefis, bunun için ölünür.
Um sabor tão requintado, que é de morrer.
Quark nefis kuskus yapıyor ve arkadaşlık biraz eğlenceli olabilir.
O Quark faz um cuscuz delicioso e a companhia, espero, será minimamente interessante.
- Bu nefis.
- Isto é delicioso.
Hayır, tadı nefis de ondan.
Não, porque são deliciosos.
Nefis, çıtır çıtır yulaflar.
Adorável e estaladiça aveia.
Ve nefis, nefis, nefis masum genç kız gazeteci Janet Lawton rolünde Loretta King.
E a amável Loretta King é a repórter Janet Lawton.
Nefis!
Magnífico!
Kurabiye! Nefis!
- Boa, panquecas!
Pek şey gözükmüyor...'délicieux'. ( Nefis )
Não me parece muito delicieux.
Bu nefis koku da ne böyle?
Nossa, que cheiro delicioso.
O elbiseyle nefis gözüküyorsun.
Estás deslumbrante com esse vestido.
Nefis vakit geçiriyoruz, değil mi?
Tempo de qualidade.
Nefis!
Kai moana!
Nefis bir vücudu var.
Tem um corpo fabuloso.
Nefis koyuyor.
Cheira muito bem.
Cadby! Nefis bir brunch.
Que bela recepção.
Belki yanında nefis Triscuit krakeri olduğunu söyleseydin, ben de seninle tadını çıkarırdım. - Özür dilerim.
Se me tivesses dito que havia bolachinhas também podia ter comido.
Dehşetli nefis.
É bem boa.
Nefis be!
És uma merda!
Luciano, nefis zeytinyağlılar yapardı.
Luciano, que fazia maravilhas... com azeite de oliva.
Nefis!
Delícia!
Bebeğim, nefis görünüyorsun, mami.
Filha, tens a pose, rica.
Güneş. Nefis plajlar.
Sol... praias maravilhosas...
Bu mevsimde Florida Keys nefis olur.
As Keys são encantadoras nesta época do ano.
Bu nefis.
Uma autêntica delícia!
Oh, bu nefis.
Delicioso.
Ve nefis hindinin şerefine masanın üstünde yürüyen hindinin.
E ao delicioso peru que anda às voltas na mesa!
Nefis.
Delicioso.
Tabii, eminim nefis sohbetlerin olmuştur Eflatun ya da Aristo ile.
Não teve mais conversas fascinantes com Platão ou Aristóteles?
Çok lezzetliydi. Gerçekten nefis olmuş Tracy.
Estava delicioso, soberbo mesmo, Tracy.
Nefis taze ıstakoz geldi, Albert.
Temos belas lagostas frescas esta manhã, Albert.
- Yemekler nefis. - Ne bileyim, üye olunuyor.
Então não pode pagar.
Evet, nefis görünüyor.
Tem óptimo aspecto.
Son derece nefis bir parça.
- Fabuloso. Absolutamente sublime.
- Nefis kokuyor.
Cheira deliciosamente. Não!
Sana nefis, kızarmış piliç aldım, Sherman.
Trouxe-te frango assado. Estás tão bem!
Memur Dagg, ilgilenmenize sevindim. Size, bir şey iletmemi istedi. Kendisine gönderdiği nefis kek için, eşiniz Claire'e, lütfen teşekkür edin.
Ele disse-me para agradecer à sua mulher... pelo bolo.
Nefis kıçlı bayana, büyük bir alkış.
Aplausos para a mulher com este lindo rabo.
Nefis görünüyor.
Parece delicioso.
Çorba nefis.
- Esta sopa está estupenda.
Nefis.
É delicioso.
- Nefis.
É maravilhoso.
Nefis.
Um triunfo!
Ta ki o nefis güne kadar sen onu onarmaya başladın.
Em que a salvaste
Nefis değil mi?
legal, heim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]