Neosporin tradutor Português
40 parallel translation
Flaster, tentürdiyot, mendil, aspirin.
Band-Aids, Neosporin, lenços de mão, Kleenex, Tylenol.
Sana Neosporin vereceğim.
- Darei-te Neosporin.
Yaraya günde üç kez Neosporin sürün, kafanızı suya sokmayın. İki gün saçınızı yıkamayın.
Ponha Neosporina três vezes ao dia e não te lave o cabelo em dois dias.
- İçeri gelin.Neosporin getiricem.
- Venha. Vou pegar um Neo-sporin.
Vay, Bactine, Neosporin, Mercurochrome bütün bu ilaçlarla ne yapacaksın?
Bactine, Neosporin, mercurocromo. Para quê tanto produto farmacêutico?
Yaraya Neosporin kremden başka önerin?
Só Neosporin na escoriação?
Bütün bacağıma ilaç sürdüm.
Tive de encher a perna de Neosporin.
Biraz Neosporin'den zarar gelmez.
Um pouquinho de Neosporin ajudaria.
Neosporin.
Neosporin.
Sadece biraz Neosporin süreceğiz.
- Só Neosporin.
Bu durumun sen, ben ve yeni yara bandım arasında kalacağına söz verebilir misin?
Podes apenas... prometer-me que irás manter isto entre nós e o meu Neosporin?
Evet, çocuğun ellerine Neosporin sürüyordum.
Ya, eu costumava usar... Neosporin farmacêutico nas mãos do garoto.
Sende Neosporin var mı?
Não tens nenhum antibiótico?
Neosporin mi?
Antibiótico?
Neosporin bu, bir şey değil.
É Neosporina. Não é nada.
Neosporin ile mi?
Com Neosporina?
Ama salona neosporin atanlar onlar mıydı bilmiyorum.
Mas eu não sei se são os mesmos que tentaram sabotar o salão.
Neosporin'i uzatsana.
Põem-me a pomada.
Neosporin filan.
Tipo... - Desinfectante?
Masamın en üst çekmecesinde, Neosporin ve yara bandı var.
Há Neosporin e pensos rápidos, na primeira gaveta da minha secretária.
Odamdan Neosporin alacağım, suçla savaşırken uf olabilirim.
Vou só buscar alguma pomada ao meu quarto, só para o caso de me aleijar.
Neosporin'de 14 dolar harcamak zorunda kaldım.
Depois tive de gastar 14 dólares em pomada para o eczema.
Gidip Neosporin getireyim.
Vou buscar Neosporin.
Sana biraz Neosporin getireyim.
Vou pôr-te uma pomada.
Dediğim gibi Neosporin sürdün mü?
Colocou Neosporin, como lhe disse?
Üzerine Neosporin mi koydun?
Colocou-lhe Nneosporin?
Üzerine biraz buz koy, bir şeyin kalmaz.
Põe um pouco de Neosporin nisso, e ficas bom.
Ayak bileklerime, Neosporin'in kokusunu bastırması için.
Nos tornozelos para abafar o cheiro do Neosporin.
Neosporin tatlı gibi kokar. Nesi kötü bunun?
Mas cheira a ácer, qual é o mal?
Amy, Neosporin getir, biri kızgın demire oturdu.
Amy, traz o Neosporin, alguém acabou de ser queimado.
Neosporin'i getirdim.
Tenho o Neosporin.
Biraz merhem sürsen iyi olur.
Coloca um pouco de neosporin sobre isso.
Peki, merhem nerede?
Onde está o neosporin?
Sana biraz Neosporin sürelim olur mu?
Vamos pôr-te um gel, que dizes?
Umalım da yanında sürekli bir şişe Neosporin taşıyordur.
Só espero que ele tenha ajuda de um tubo pequeno. Tipo, com néon.
Üzerine biraz Neosporin koyalım.
Pus um pouco de Neosporin.
Neosporin'inin tarihi geçmiş.
Já passou da validade.
Tarihi geçmiş Neosporin'in yan etkisi olursa diye.
Só no caso do Neosporin fora da validade causar algo.
- Evet, Neosporin.
- Sim, Neosporin.
Neospirin.
Neosporin.