Newlin tradutor Português
109 parallel translation
Ama Peder Newlin, anketlerde vampir hakları için artan destekten haberdar olmalısınız.
Mas Reverendo Newlin, deve saber das sondagens que mostram o apoio consistente e crescente - aos direitos dos vampiros.
- Neden, Peder Newlin?
- Porquê, Reverendo Newlin?
... Peder Theodore Newlin, Eşi Yvette ve on sekiz aylık kızları Bethany.
... Theodore Newlin, a sua esposa, Yvette, e a sua filha de 18 meses, Bethany.
Theodore Newlin bir kahramandır.
Theodore Newlin é um herói.
Ama gerçekte, Steve Newlin gibi insanlarla konuşmak insanı kızdırıyor. Onların yüzünden, insanım derken utanıyorum.
Mas, na verdade, é a conversa inflamada de gente como o Steve Newlin que me fazem sentir vergonha de ser humana.
Doğru değil, Peder Newlin. Yaşamın anlamı bizim için büyüktür.
Mentira, Reverendo Newlin, a vida significa muito para nós.
Peder Newlin'in, babasının kaybı sonrası yaşadığı acının yaptığı bazı politik konuşmalardan kendisini alıkoyamadığı açık.
Claramente, a dor do Rev. Newlin pela perda do seu pai não teve o condão de o afastar dos palcos políticos.
Nan Flanagan ve Peder Steve Newlin'e teşekkür ediyoruz.
Obrigada, Nan Flanagan e Reverendo Steve Newlin.
Bayan Newlin.
Mrs. Newlin.
Ya da bizzat Steve Newlin'den.
Ou o próprio Steve Newlin.
Jason Stackhouse, idari binanın önünde Peder Newlin'le buluşunuz.
Jason Stackhouse, é favor encontrar-se com o reverendo Newlin à frente do escritório da administração.
- Siz de Newlinler'de mi kalacaksınız?
- Vão ficar com os Newlin também? - Não.
Bayan Newlin?
Sra. Newlin?
Teşekkürler, Peder Newlin.
Obrigada, Reverendo Newlin.
Sarah Newlin.
É a Sarah Newlin.
Adım Sarah Newlin. Siz? - Ben...
- Sou a Sarah Newlin, e vocês são?
Kanlı, canlı Peder Newlin mi?
O reverendo Newlin em pessoa?
Demek Newlin kapıdan girdiğimiz andan itibaren kim olduğumuzu biliyordu.
Os Newlin sabiam quem éramos no momento em que entrámos.
Newlin seni o kadar önemsiyorsa neden hâlâ buradasın?
Se os Newlin se preocupam tanto contigo, porque é que ainda estás aqui?
Newlin!
Newlin!
Steve Newlin!
Steve Newlin!
Bay Newlin, boş yere kan dökmek niyetinde değilim.
Sr. Newlin, não quero criar derramamento de sangue quando não é preciso.
Size Peder Steve Newlin'den bir mesaj getirdim.
E tenho uma mensagem para vocês todos do Reverendo Steve Newlin.
- Newlin!
Newlin!
Bu aynı, adi dindar it Steve Newlin'in beni kandırmaya çalışmasına benziyor.
Isso parecem-me as baboseiras religiosas que o Steve Newlin me quis impingir.
Peder Newlin?
Reverendo Newlin?
Steve Newlin haklı, sizi gecenin şeytanları!
Steve Newlin tinha razão! São demônios da noite!
Nan Flanagan isteklerinde yan çiziyor olabilir ancak herkes Russell Edgington'un cinayet işlediğini TV'de gördü. Aziz Steve Newlin 6 aydır kayıp.
A Nan Flanagan bem pode espernear, mas todos viram o Russel Edgington, a matar um homem na TV e o Padre Steve Newlin está desaparecido há 6 meses.
- Peder Newlin.
- Reverendo Newlin.
Ben Steve Newlin'im anasını satayım.
Sou o Steve Newlin, porra!
Fakat pek çok insanın düşüncesine göre zamanında sizin de dediğiniz gibi Muhterem Peder Newlin bu ikisi bağdaşamaz.
Mas muitas pessoas sentem, e você próprio disse, Reverendo Newlin... que essas duas coisas são incompatíveis.
Yok artık. Steve Newlin mi bu?
Merda, é o Steve Newlin?
Muhterem Peder Newlin, ne zamandır vampirsiniz, dört aydır mı?
Reverendo Newlin, é um vampiro há, quê? Quatro meses?
Muhterem Peder Newlin, Güneş Yoldaşlığı'ndaki bağlantıları dolayısıyla seçildi.
O Reverendo Newlin foi recrutado devido à sua ligação com a Irmandade do Sol.
Sürmekte olan bu olaylara karşın günün erken saatlerinde Amerikan Vampir Cemiyeti sözcüsü Peder Steve Newlin... şunları aktardı.
Entretanto, hoje de manhãzinha... o porta voz da LVA, o Reverendo Steve Newlin... - Muito obrigado.
Peder Newlin, izin verir misiniz?
Reverendo Newlin, por favor.
Peder Newlin'ın yarın önemli bir televizyon programı var.
O Reverendo Newlin amanhã tem uma importante apresentação na TV.
Peder Newlin'i yeni aldığını duyduğumuz köpeğiyle birlikte kapağımıza taşımak isteriz.
Esperávamos ter o Reverendo Steve Newlin na capa com o seu novo cachorro que ouvimos dizer que tem.
Çünkü ben Steve Newlin'in kızımı kaçırdığını söyleyen... - Çatlak karının tekisin. Doğru.
Porque sou uma cabra louca a dizer que o Steve Newlin... raptou a minha filha.
Ölümlü hakları savunucusu meclis üyesi David Finch Amerikan Vampir Cemiyeti sözcüsü Peder Steve Newlin'le kozlarını paylaşıyor.
Falando pelos direitos dos mortais temos o Congressista David Finch, e do outro lado, o porta-voz pela Liga dos Vampiros, o Reverendo Steve Newlin.
Gerçek şu ki, eski Peder Newlin o Tru Blood fabrikalarını kimin bombaladığını bilmiyorsunuz ve bunun insanlar tarafından gerçekleştirilen bir terörist saldırı olduğunu söylemek haddinizi aşan bir ifade oluyor.
A verdade, ex-Reverendo Newlin, é que não sabe quem bombardeou aquelas fábricas de TruBlood e é presunçoso ao dizer que foi um ataque terrorista feito pelos humanos.
- Newlin nasıl?
- Como está a correr?
Sen yokken ona iki kere saldırdığı için Steve Newlin'ı durdurmak zorunda kaldım.
Quando foste embora, tive de impedir duas vezes o Steve Newlin de o atacar.
Russell Edgington ile Steve Newlin'ın dün gece bir öğrenci birliğinin yirmi iki üyesini katledişini gösteren bir videomuz var.
Temos uma gravação do Russell Edgington e do Steve Newlin a eviscerar 22 irmãos de uma República na sede da Gamma Kappa Tau ontem à noite.
Russell Edgington ve Steve Newlin Sookie'nin peşindeler ve Bill ile Eric de kafayı vampir diniyle bozdukları için kimse yardıma gelmeyecek.
O Russell Edgington e o Steve Newlin, vêm atrás da Sookie, e o Bill e o Eric estão loucos com a religião vampírica e ninguém a vai salvar desta vez.
AVC sözcüsü Steve Newlin'ın güvencesine karşın Tru Blood yetersizliğinin yarattığı tehdit dolayısıyla yerel işletmelerde satışlar % 75 oranında azaldı...
E apesar do que o porta-voz da LVA, o Steve Newlin disse esta noite no seu debate, o negócio local diminuiu 75 %, criando preocupação de que o diminuto abastecimento de TruBlood associado a uma economia em dificuldades
Russell Edgington ve Steve Newlin senin için geliyorlar.
Esquece isto. O Russel Edgington e o Steve Newlin, vêm-te buscar.
Kız arkadaşımın kızı Steve Newlin tarafından kaçırıldı.
A filha da minha namorada foi raptada pelo Steve Newlin.
Peder Newlin.
Reverendo Newlin!
Peder Newlin, şu anda tecritte olduğumuzu biliyorsunuz değil mi?
Reverendo Newlin, sabe que estamos em isolamento, não sabe?
Peder Steve Newlin'den hepinize bir mesajım var.
Tenho uma mensagem para vocês todos do Reverendo Steve Newlin.