Niagara tradutor Português
304 parallel translation
Niagara Limited yolcuları!
Todos a bordo do Niagara Limited!
Geçen yıl Niagara Şelalesi'ne gitmişti.
No ano passado, ela foi às Cataratas do Niágara.
Niagara'dan bir manzara
Com uma vista do Niagara que ninguém tem
- Hayır, Niagara Şelaleri'ndeyim.
Não. Estou nas cataratas do Niágara!
- Niagara Şelalelerine.
Aonde vamos? - Às cataratas do Niágara!
- Niagara Şelaleleri.
- Para as cataratas do Niágara.
Niagara Şelaleleri'nde balayı.
Tudo aquilo de que trocei sempre...
Neden ona Niagara Şelaleleri'nden telgraf çekmiyoruz?
Mandamos-lhe antes um telegrama das Cataratas do Niágara.
Niagara Şelaleleri mi?
Cataratas do Niágara?
Her şeyi usulünce yapacağız. Niagara Şelaleleri!
Toda a gente deve ir às Cataratas do Niágara!
Niagara'ya gidiyoruz. Taksi kapıda.
Vamos para as Cataratas de Niágara!
- Ama Niagara Şelaleleri!
Mas, querido, e as Cataratas do Niágara?
Unut gitsin. Daha bugün evlendik, Niagara Şelaleleri'ne gidecektik... ama ağabeyin beni boğmaya kalktı, taksi hala bekliyor... sense sandıkta yatacağım diye tutturdun!
Casámo-nos hoje, depois o teu irmão tentou estrangular-me o táxi lá fora à espera e agora queres dormir no banco da janela!
Balayını da, alyansını da, taksini de, sandığını da al... hepsini Niagara Şelaleleri'nden aşağı at!
Fica com a aliança, a lua-de-mel e o banco da janela! Adeus!
Niagara'ya gidiyoruz.
Vamos para as Cataratas do Niágara.
Niagara şelalesinin üzerinde, bir ip cambazı gibi dolaşabilirsin.
Estou a andar numa corda sobre as cataratas do Niagára.
Belki de bunun bir rüya olduğunu ve akşamdan kalma bir içki mahmurluğu ile Niagara Şelalesinde uyanacağımızı düşünüyorduk.
Ou que era um sonho e que acabávamos no Niagara.
- Niagara Şelaleleri.
- As Cataratas do Niagara.
Toledo'dan aramıyorum. Burada, Niagara'dayım.
Não estou em Toledo, estou nas Cataratas do Niagara.
Niagara'dan bahsetmişken, biz duş alsak iyi olur.
E por falar em Niagara, nós bem precisamos de um duche.
"Niagara Şelaleleri'ni ziyaret edelim."
"Vamos visitar as Cataratas do Niagara."
- Bunu tartıştık. O, Riviera'ya, ben de Niagara Şelaleleri'ne gitmek istiyoruz.
Ele quer a Riviera, mas eu pendo mais para as Cataratas do Niagara.
Rampalardan Niyagara şelalesi gibi yuvarlanıyorlar.
Descerão por aquelas rampas como as Cataratas do Niagara.
Burası Niagara Şelalesi.
Isto é um rio.
Frank'in evinde çorbayı verirlerken Niagara Şelalesi gibi.
Quanto ao Frank, quando passam a sopa, é como o Niagara Falls.
Bu inekler öyle doludur ki... bu Niagara Şelalelerindeki bir musluğu açmak gibidir.
É como abrir uma torneira nas cataratas do Niágara.
Tamam, şimdi, Bir acemi olduğumu biliyorum, ama Niagara şelalesi nerede?
Sei que estou indo devagar, mas, e as cataratas do Niágara?
Niyagara Şelaleleri, Corneville Çanları, Londra Kulesi! İtalya ve Paris'teki meydanlar, Panama Kanalı, Neuilly festivali.
Vi as Cataratas do Niagara, os sinos de Corneville, a Torre de Londres, a Praça de Itália em Paris, o Canal do Panamá e a festa de Neuilly.
Niagara Şelaleleri " nde balayı geçiren yeni evliler gibi davranıyoruz!
Fazer de recém-casados para desmascarar uma vigarice nas Cataratas do Niágara!
Süpermen " i uçarken gören bir kadın için Niagara Şelalesi etkileyici olamaz.
Depois de ver o Super-homem em acção, as Cataratas do Niágara não me comovem.
Seninle Niagara Şelalesi " nde karşılaşmışken acelen ne?
Qual é a pressa, visto que por acaso estás nas Cataratas do Niágara?
Lastik ördekle Niagara Şelalesi'nden uçurduk.
Desceu as Cataratas do Niágara com uma bóia de borracha.
Sanki Niagara şelalesi aşağıya akıyor gibi.
São cataratas de suor por aí abaixo.
Niyagara Şelâleleri'nde tanıştım.
Conheci-a nas Cataratas do Niagara.
Brian bana Niyagara Şelâleleri'nde kıza ilave olarak sen ve onun seks yaptığınızı söylüyordu.
O Brian disse que, além das miúdas das Cataratas do Niagara, tu e ele têm relações.
Niagra şelalesine.
- Para as Cataratas do Niagara.
Niagra şelalesine hoş geldiniz.
Bem-vindos às Cataratas do Niagara.
Niagra şelalesi?
As Cataratas do Niagara?
Dışarda, niagra şelalesi var.
Lá fora, são as Cataratas do Niagara.
Niyegara Şelalesi'nde olacağım.
Estarei em Niagara Falls. É onde estarei.
Templeton için 29.000 Niagara çevir.
Reserva 29.000 Niagaras para a Templeton.
Fakat annesini görünce gözleri Niagara Şelalesi'ne döndü.
Mas quando viu a mãe dele, chorou em catadupa.
Niagara şelalesi, Frankie, melek.
Catadupa, Frankie, meu anjo.
Niagara Şelalesini kaybettik!
Perdemos Niagara Falls!
Nereye gideceğiz Verna?
Iríamos onde? Às Cataratas do Niagara?
Mesela, Niagara Şelalelerinde altına kaçırdığı fotoğrafı.
Há uma em que ele fez cocó nas calças, nas Cataratas do Niagara.
Siz yokken Niagara sanki bir damlacıktı.
Pois sem ti as cataratas São um fio de água
İyi bir erkekle Niyagara şelalesinde iki hafta.
De duas semanas com o homem certo nas Cataratas do Niágara.
Niagara Şelalesi " nde karşılaştık... ve Clark...
Por acaso estás nas Cataratas do Niágara..
Niagara'ya mı? - Ondan niye nefret ediyorsun?
- Porque o odeias?
Gözyaşları geliyor.
- Aí vêm as cataratas do Niágara.