English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Nikon

Nikon tradutor Português

24 parallel translation
Trinity'yi dekore etme konusunda seninle konuşmayı denemek için Nikon'un sana üç haberci gönderdiğini biliyorum. Ve sen onlarla konuşmadın bile.
Sei que Nikane te envia mensageiros, a convidar-te para pintares o mosteiro da Trindade, e tu nem sequer te dignas responder-lhe.
Nikon senin hayatını hiç umursamıyor.
Nikane está-se borrifando para a tua vida.
Nikon'umu unuttum.
Esqueci-me da minha Nikon!
O bir Nikon mu?
É uma Nikon?
- Babamda Nikon var.
- Meu pai tem uma Nikon.
Ama inanın bende yetenek var.
Mas tenho jeito e a minha Nikon é topo de gama.
Nikon'um son modeldir.
Também tenho uma Nikon.
Benim de Nikon'um var. N64. 3D matriks metrajlama 35-210 mm lens.
É uma N64 com contagem matriz a 3-D, com 35 a 210 mm de zoom.
- Nikon.
- É uma Nikon.
Bir mikroçip mucizesi. Normal bir çakmaktan farklı değil.
Achas que lá ia com uma Nikon?
Yanında Nikon, kullan-at kalır.
Faz com que a Nikon se pareça com uma descartável.
Bende annemin Nikon'u var.
Tenho a Nikon da minha mãe.
Nikon FM mi?
- É uma Nikon FM?
Ona saldırma gerekçem de buydu dijital bir Nikon'un bugünlerde ne kadar pahalı olduğunu bilemezsin.
E foi por isso que eu o ataquei. Não irias acreditar no que custa uma Nikon digital nos dias de hoje.
Adı Nikon.
Chama-se Nikon.
Şu anda bakmakta olduğun, son model, lensi olmayan... büyükçe bir Nikon, Leica, ya da Canon.
Estamos perante uma topo-de-gama, da Nikon, Leica, ou Canon... com falta da lente.
Yanıma bir dijital kamera, 16 milimetrelik bir kamera ve Nikon marka eski bir fotoğraf makinesi aldım.
Peguei uma câmara de vídeo digital, wind-up 16 milímetros um filme câmera, e um velho Nikon.
Buradan nehrin kenarına kadar yürü, güzel sessiz bir yer bul ve elindeki dokuz milimetrelik Nikon kameranı suya at, tamam mı?
Vá até o rio, encontre um lugar deserto e jogue na água esta sua Nikon 9mm, está bem?
Nikon D5000.
A Nikon D5000.
Nikon iyidir.
A Nikon é boa.
Adamım, sana o Nikon'u yuttururum.
Ainda engoles essa máquina.
Kalkıp oturdu ve tüm yüzüme baktı, ben sadece bakıyordum ve Nikon kameramı gözüme doğru götürdüm ve bu fotoğrafı çektim, gözünü bile kırpmadı.
Ele sentou-se, olhou-me directamente e eu mantive o olhar nele, levei a minha câmara Nikon ao olho e tirei esta fotografia e ele nunca pestanejou.
" Bir mermi Nikon'uma geldi.
" Uma bala deu cabo da minha Nikon.
2 MAYlS EYJAFJALLAJÖKULL eldgos F5 NlKON
2 DE MAIO EYJAFJALLAJÖKULL eldgos F5 NIKON

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]