English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Nimah

Nimah tradutor Português

107 parallel translation
Şu Nimah denen kız tek kişi mi kalıyor?
Essa menina Nimah tem alguém?
Nimah?
Nimah?
Nimah kazanacak!
Nimah venceu!
- Nimah, Simon'ın sırrı bu değil.
Nimah, isso não é o segredo de Simon.
Nimah mıydı yoksa "Kaba şey" miydi?
É Nimah ou o quê?
Tabii ki hayır.
Tu estás, Nimah? Claro que não.
Nimah, 2011'de Gazze'de yaşadığını söyledi ama o sıralar seyahat kısıtlamaları çok sertti, geçebilmenin tek yolu bir Filistinlinin giriş izni olmuştur, ki bu da adına uymuyor.
A Nimah disse que estiveste lá em 2011, mas as restrições eram tão rígidas que só podes ter entrado com uma permissão palestiniana, que não existe em teu nome.
Nimah, ben sen gibi değilim.
Nimah, eu não sou como tu.
Kapıyı aç Nimah!
Abra a porta, Nimah!
Yemin ederim Nimah!
Eu juro, Nimah!
- Nimah?
Nimah?
Nimah grip oldu.
A Nimah tem gripe.
Simon ve Nimah, arkadan gidin.
Simon e Nimah, vão entrar pela porta de trás.
- Merhaba Nimah.
Olá, Nimah.
Nimah!
Nimah!
Hakkındaki tek gerçek, Nimah Amin'e kimsenin bakmadığını düşündüğün andaki bakışın.
O único real em ti é a maneira como olhas para a Nimah Amin quando achas que ninguém te vê.
Tek bir ajan olarak hayatımızı sürdürüyoruz Nimah.
Comprometemo-nos a viver como um único agente, Nimah.
Kaybolmak istemiyorum Nimah.
E não me quero perder, Nimah.
"Alex otoritenin onayina bel baglar, ama aslinda sadece erkeklere." Ciddi misin Nimah?
"Alex deseja aprovação de figuras de autoridade, mas só de homens." A sério, Nimah?
Öfkelendigim onlar degil Nimah.
Não estou zangada com eles, Nimah.
Bu benim gecem Nimah.
Esta é a minha noite, Nimah.
- Hafta sonun nasıldı Nimah?
Como foi o teu fim de semana, Nimah?
Nimah ve Brandon, Langdon olayını gerçekten boş vermiyorlar değil mi?
A Nimah e o Brandon não esquecem o assunto da Langdon, pois não?
Hamza Kouri... Nimah ile birlikte sızdıkları hücrenin lideri.
É o Hamza Kouri, o líder da célula em que ela e a Nimah se infiltraram.
Ne diyorsun Nimah?
De que estás a falar, Nimah?
Nimah, lütfen.
Nimah, por favor.
O kayıp bir insan Nimah.
Ele é um ser humano perdido, Nimah.
- Nimah, dur artık.
Nimah, acaba com isto.
Hayır, savaşlarına inanmıyorsun diye bir askere suçlu diyemeyiz Nimah.
Não, um soldado não é um criminoso só porque tu não acreditas na guerra dele, Nimah.
Nimah yüzünden mi?
Por causa da Nimah?
Nimah, bize katıl.
Nimah, junta-te a nós.
- İç hadi Nimah.
Bebe, Nimah.
Görüşürüz Nimah.
Adeus, Nimah.
Patlamadan iki gün önce Nimah veya Raina'nın Grand Central'daki görüntüleri!
Há fotos da Nimah ou da Raina em todos os sítios na Grand Central dois dias antes da explosão!
Nimah'ı görmüşsünüz.
Tu viste a Nimah.
Raina, Nimah'ın bombalama ile ilişkisi olabileceğini düşünüyor musun?
Raina, achas que a Nimah possa ter alguma coisa a ver com o atentado?
Peki, Nimah nerede?
Muito bem, onde está a Nimah agora?
Evet, belki de Nimah'a anlatmışlardır ve bu yüzden ortadan kaybolmuştur.
Pois, ou talvez tenham dito à Nimah, e foi quando ela desapareceu.
Evet, kimse bir şey yaptırmak için Nimah'ı zorlamamıştır.
Pois, nunca ninguém obrigou a Nimah a fazer alguma coisa.
İzliyorum, bir şeyler görmeyi umut ediyorum. Nimah'ın yaşadığına dair bilgi verecek bir şeyler.
Estive a vigiar, na esperança de ver alguma coisa, qualquer coisa que me permitisse saber se a Nimah ainda está viva.
Nimah'ı bulmada iyi şanslar.
Boa sorte a encontrar a Nimah.
Nimah olduğunu kim söyledi?
Quem disse que foi a Nimah?
Nimah'ın evde yalnız olduğunu öğrendiğimizde sana işaret vereceğiz.
Quando soubermos que a Nimah está sozinha na casa, nós da-mos o sinal.
- Nimah gibi davranmaya çalış.
Finges ser a Nimah.
Nimah yerini aldı.
A Nimah está na posição.
Nimah iki dakika içinde sokak kapısından tekrar içeri girecek.
A Nimah a trocar outra vez. Porta Alley. Dois minutos.
Umarım Nimah bu işi kıvırabilir.
Espero que a Nimah consiga esquecer isto.
Nimah'ın adını niye indiriyorlar?
Porque iriam cortar a Nimah?
Ya sen Nimah?
Eu não.
- Nimah.
Nimah.
Evet, Nimah.
Sim, essa é a Nimah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]