Noldu tradutor Português
435 parallel translation
- Noldu ki? - Dr. Huxley düşünüyor.
O Dr. Huxley está a pensar.
Noldu hayatım?
O que é, querida?
Jo? Jo, senin şu tahmin edilemez eşine noldu?
Jo, onde estará o seu marido?
Noldu korkak?
Estás com medo?
Noldu, yoruldun mu, dostum?
Estás cansado, amigo?
Saat 11 : 00'e noldu? Kim çalışacak? Karıştırma ortalığı.
E sobre esta manhã até às 11h quem arruma esta bagunça?
Noldu?
O que foi?
Noldu?
Então?
Şimdi noldu, Pee Wee?
Que foi agora, Pee Wee?
Yoo, noldu ki?
– Não, por quê?
Noldu da?
Um cão? Não, por que perguntou?
Noldu o yangında?
Então, que aconteceu naquele fogo?
Tanrım onun başına noldu?
Deus, o que é que lhe aconteceu à cabeça?
Hey, Noldu burada? Sadece yukarı gel.
- O que é que aconteceu aqui?
Fred, noldu sana?
Fred, que te aconteceu?
Anne! Baba! Noldu?
- Está a tornar-se uma lenda.
- Noldu? Ne buldun?
O que encontraste?
Noldu Monty?
O que é, Monty?
Ama Hastings, o meşhur İngiliz kahvaltısına noldu?
Mas, Hastings, que é feito do famoso pequeno-almoço inglês?
- Bavuluna noldu?
O que aconteceu com a bagagem?
Noldu?
O que é que foi agora?
- Noldu şimdi ona?
- O que é que lhe deu?
Büyük Dick Durkin'e noldu?
Até parece que o Dick Durkin é um belo nome, não é?
- Noldu?
- Quê?
Diğer taraflarına noldu?
O que aconteceu ao resto de ti?
Eee noldu?
Que aconteceu?
Bir sürü maymun Sonra noldu?
Muitos macacos? E depois?
Noldu?
O que se passa?
Bu ne bok? G-Fresh, noldu sana adamım?
Que aconteceu, velho?
Millet, bilin bakalım noldu?
Olá, pessoal. Adivinhem?
Dün gece noldu öyle?
- Que aconteceu, ontem à noite?
- Noldu?
- O que é?
- Noldu?
- O que foi?
- Noldu, niye durdunuz?
- Por que paraste?
Noldu, Earnest? - Kanala gidip sıçan kuyruğu toplayacakmış.
- Ele vai apanhar rabos de ratazana.
E noldu?
Então, o que aconteceu?
Noldu, Ana?
Que se passa, Ana?
- Evet, noldu, aşkımız bitti mi?
Sim, para onde foi o amor?
Noldu?
O que é que há aí em cima?
NOLDU, LASTiK?
Que é que aconteceu?
Sonra noldu?
O que aconteceu de seguida?
Hey, bil bakalım noldu?
- Olá. - Olá.
Noldu, yoksa kiliseden mi geldin?
O que é isto? Vens da missa?
Maria, "hayır" a noldu?
Maria, o que aconteceu "não"?
Saçlarınıza ve kıyafetlerinize noldu?
Que se passou com o cabelo e esses adereços?
Noldu?
Que te aconteceu?
Noldu?
Provas um bocadinho do meu e eu provo do teu.
Noldu?
Que é, Peter?
- Noldu?
- Como é que isso aconteceu?
Noldu?
Que aconteceu?
Atlanta noldu?
Atlanta?