Novák tradutor Português
406 parallel translation
Şu bekleyen, Bay Novak.
Aquele é o Sr. Novak.
- Bay Novak.
- Sr. Novak.
- Oturun, Bay Novak.
- Sente-se Sr. Novak.
Bana "komutanım" demeyin, Bay Novak.
Não me trate por "senhor", Sr. Novak.
Bu da, banka için risk demektir, Bay Novak.
Isso já envolve riscos para o banco, Sr. Novak.
Evet, söylediğim gibi, Bay Novak, bir parça risk var.
Como estava a dizer, Sr. Novak, há alguns riscos envolvidos.
Novak.
Novak. Sim.
Novak'daki risk, bence göze alınabilir.
O Novak parece-me uma aposta ganha.
Size söylüyorum, Novak'da sorun yok.
E digo-lhe que este homem, o Novak, é um destes.
- Hoşça kalın, Bay Novak.
- Adeus, Sr. Novak.
Bay Novak, çok heyecanlıyım.
Sr. Novak, que emoção!
Bay Novak, bu otele ve size çok sadık olduğumu biliyorsunuz.
Sr. Novak, sabe que sou muito leal a este hotel e a si.
- Bay Novak, bu telefon...
- Quanto a esta chamada...
Sorun değil Bay Novak.
Não faz mal, Sr. Novak.
Stanley, Bay Novak hemen seni görmek istiyor.
O Sr. Novak quer falar contigo. Mexe-te!
Evet, ben Bay Novak.
Sim, fala o Sr. Novak.
Herkes gibi ben de konuşabilirim Bay Novak.
Sei falar tão bem como qualquer outro, Sr. Novak.
Kim Novak'tan daha iyisin!
Melhor que a Kim Novak!
Motoru durdur, Novak!
Parem os motores. Novak!
Novak, makine dairesini kontrol et.
Novak, verifica a casa das máquinas.
- Novak, yardım et denize atalım.
- Novak! Ajuda-me a deitá-la ao mar.
Novak!
Novak!
- Başka şeyler bulursan haber ver.
O tripulante Novak atacou o guarda que lhe levava o jantar. Partiu o seu braço em três lugares.
Amerika Birleşik Devletleri'nde 290 milyon insan varken sana geldi.
Novak e Janklow não disseram uma palavra desde que foram capturados. O... O que está a sugerir?
Kaptan Manning, Lieutenant Novak, tayfalardan Sanford, Sonntag, Park ve Pena.
Eu sou de hardware, ele de software. Como todo caloiro do ensino médio poderia dizer-te, Cavennaugh... Software é só outra linguagem cheia de zeros e uns.
Bay Weinberger, tekrar Teğmen Loach, Bay Novak, tekrar Bay Weinberger, ve Bay Oatley diye biri.
O Sr. Weinberger, o tenente Loach outra vez, o Sr. Novak, o Sr. Weinberger outra vez, e um Sr. Oatley.
Onları bizden ayıran şey nedi?
Fazenda Novak Forbes, Tennessee O que é que eles tinham, ou não tinham, que os separava de nós?
Nov ak'lar öleli çok oldu. Ama Michael Zeruba'dan aldıkları beyaz çitler hala duruyor.
Os Novak já se foram há muito mas a cerca, que eles contrataram Michael Zeruba para erguer ainda está aqui.
Nov ak'lar...
- Os Novak...
Nov ak'lar onu kendilerinden biri gibi bağırlarına basmışlardı.
Os Novak acolheram o jovem andarilho como um dos seus.
Nov ak'lar Michael'ı işten çıkarana dek her şey y olunda gitmişti.
Tudo estava bem, até que os Novak ficaram sem trabalho para o Michael e tiveram que pedir para ele ir embora.
Burasının Nov ak çiftliği olduğunu bildiğinizden eminim.
Tenho certeza de que sabe que esta é a Fazenda Novak.
22 haziran, Nov ak Çiftliği.
22 de Junho, a Fazenda Novak.
Şu Kim Novak'ın gerçekten büyük göğüsleri vardı.
Sabias que a Kim Novak tinha uns seios enormes?
Dr. Novak veya diğer hipnotizmacıların konuyla alakası?
E o Dr. Novak? Ou qualquer outro hipnotizador?
Dr. Novak.
Dr. Novak!
Benim gibi biri, örneğin... Dr. Novak'ın bana öğrettiği temel hipnoz bilgisi ile.. tüm dünyanın altını üstüne getirebilir... ve seni bile, Süpermen.
Alguém como eu, por exemplo pode virar o mundo do avesso e ter até você, Super-Homem sujeito aos meus caprichos.
Bu arada, bahse girerim benim için Dr. Novak'ı... öldürdüğünü bile hatırlamıyorsun, değil mi?
Aposto que nem te recordas de ter assassinado o Dr. Novak por mim.
Dr. Novak buradayken, onun hipnozunu geri aldırdım.
Quando o Dr. Novak esteve cá, pedi para o desprogramar.
Steinberg ve Novak.
Steinberg e Novak.
Bu da Oscar Novak.
Ê o Oscar Novak.
Sen iyi bir adamsın Oscar Novak.
Ê um sujeito excepcional, Oscar Novak.
Novak, Macarca, değil mi?
"Novak" é húngaro, certo?
Oscar Novak.
Oscar Novak.
Adınızın Oscar Novak olduğunu söylediniz.
Disse que se chamava Oscar Novak.
Steinberg ve Novak'tan mı?
Da Steinberg e Novak?
Baylar ve bayanlar, Steinberg ve Novak maketi açılmıştır.
Senhoras e senhores, o modelo Steinberg e Novak pode ser visto.
Tatlım, seni Oscar Novak ve Peter Steinberg'le tanıştırayım.
Gostava de te apresentar Oscar Novak e Peter Steinberg.
Bay Novak, hayır...
Sr. Novak, não pode...
Seyirciler Yılın Eşcinseli seçilen Oscar Novak'ın sahneden atlayıp kadının peşinden gitmesine şaşırdı. Herkes kadının tepkisini bekliyordu.
Oscar Novak, saiu do palco e seguiu a mulher até à entrada, onde multidões aguardavam a resposta dela.
Bendeniz Novak, Lindstroem Plakçılık Müdürü.
Sou o Sr. Novak, diretor da Companhia Discográfica Lindstroem...