English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Nsfnet

Nsfnet tradutor Português

20 parallel translation
Ulusal Bilim Vakfı'nın yeni ağı sadece.
É a nova rede que a National Science Foundation lançou. Sim, a NSFNET.
Evet, NSFNET.
O projeto do Steve Wolff.
Teorik olarak NSFNET'in yayılma hattı ARPANET'ten on kat daha hızlı.
A linha de transmissão da NSFNET é 10 vezes mais veloz que a ARPANET, teoricamente.
NSFNET de yerine gelecek olan şey.
E a NSFNET é o futuro. É a história que me contaste.
Bana uyar ama sadece NSFNET mi?
Isso é tudo muito fixe, mas só a NSFNET?
Her şey iyi giderse, ayın sonunda NFSNET'in bölüm başkanıyla fiyat konusunda anlaşma yapmak için masaya oturacağız.
Se tudo correr bem, no fim do mês estaremos sentados à mesa com o diretor regional da NSFNET para lhe explicar a proposta.
NSFNET kar amacı gütmüyor değil mi?
A NSFNET é sem fins lucrativos?
Bu sabah NSFNET avukatlarından gelen bir faks geldi masama.
Hoje de manhã tinha a cópia de um fax dos advogados da NSFNET na minha secretária.
Bu sabah yönetim kurulunu topladım. Oy birliği ile senin yönetimdeki yetkini almaya ve NSFNET anlaşmasını durdurmaya karar verdik.
Reuni a administração esta manhã e votámos para te retirar a autoridade executiva e matar o negócio da NSFNET.
Bu da demek oluyor ki NSFNET olayı durdu.
O que significa que a NSFNET está em pausa.
Sen de bir gariplik sezmiyor musun? NSFNET işini askıya aldığımız ve Joe'yu kovduğumuz gün o yavşak imana geliyor ve üzerinde şirket kurduğumuz yazılımın Gordon'a yani eski ortağına ve onu dava eden kişiye ait olduğunu söylüyor.
Não achas estranho que no dia em que mandámos à fava a NSFNET e nos livrámos do Joe, ele descobriu a religião e disse que o Gordon inventou o software no qual se baseia esta empresa, dando tudo ao seu ex-sócio,
- Bu paranın % 10'unu istiyorum. Ayrıca Joe'nun aldığı ekipmanları ve NFSNET anlaşmasını da.
Aceito receber 10 % disso juntamente com o equipamento que o Joe comprou e os negócios que ele fez para a NSFNET.
NSFNET ile devam edip... -... beni bu işin dışında mı bırakacaktın?
Vai avançar com a NSFNET e deixar-me de fora?
NSFNET projesine tek devam etmelisin. Ne?
Devias ter avançado com o projeto da NSFNET sozinho.
Keşke NSFNET anlaşmasını bozmasaydın.
- Não estou. Mas gostava que não lixasses o negócio da NSFNET.
Ve NSFNET'imiz var.
E depois temos a NSFNET.
Ve şimdilik NSFNET ticari kullanıma açık değil. Ki bu da bizim için hiç seksi bir şey değil.
A NSFNET ainda não é para uso comercial e não é nada sexy...
NSFNET'ten resmen seks damlıyor.
A NSFNET emana sexo.
World Wide Web ile NSFNET ya da Internet adına her ne diyorsanız bunlar tamamen ayrı şeyler.
Lembrem-se, a World Wide Web e a NSFNET, ou a Internet, como quiserem chamar-lhe, são coisas diferentes.
Pekala, NSFNET üzerinden CERN'e bağlanabilir miyiz?
Através da NSFNET podemos ligar-nos ao CERN?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]