Nürburgring tradutor Português
10 parallel translation
Nürburgring için yeni bir aracı test etmemiz gerekecek.
Vai ser necessário testar um carro novo para Nürburgring.
Amerikalı pilot Aron, Spa'daki son iki yarışı ve geçtiğimiz hafta Nürburgring'te yapılan Almanya Grand Prix'sini kazandı..
Aron, o piloto americano, venceu os dois últimos Grandes Prémios. Em Spa, na Bélgica. E o Grande Prémio da Alemanha em Nürburgring, na semana passada.
Nürburgring'de bir yarışta araba sürerken veya dostlarımla yemeğe çıkarken Seiko saatim bileğimdedir bana zamanı ve tarihi tam olarak iletir.
Quer esteja numa corrida no circuito de Nürburgring ou vá sair com amigos o meu Seiko está aqui no meu pulso para me dar a hora e a data de forma precisa.
Almanya Grand Prix'si Nürburgring, Ağustos 1976
GP DE NÜRBURGRING AGOSTO DE 1976
Efsanevi Nüburgring'a hoş geldiniz.
Bem-vindos à lendária Nürburgring.
Sezon takviminin en tehlikeli pisti olan Nubürgring'e hoş geldiniz.
Bem-vindos a Nürburgring. DIA DA CORRIDA 1 DE AGOSTO DE 1976 O circuito mais perigoso em toda a temporada.
Bu toplantıyı ben ayarladım, çünkü siz pilotların da bildiği üzere Nüburgring dünyadaki en aptal, en vahşi, en çağdışı ve en tehlikeli pistidir.
Pedi que nos reuníssemos, pois, como todos sabem, a Nürburgring é a pista mais estúpida, bárbara, desactualizada e perigosa do Mundo.
Niki Lauda, Nüburgring'de geçirdiği ölümle sonuçlanabilecek kazadan 42 gün sonra tüm doktor tavsiyelerine ve çektiği inanılmaz acıya rağmen bugün burada, Monza'da yarışacak.
Niki Lauda, somente 42 dias depois do seu acidente quase fatal em Nürburgring, vai correr aqui, em Monza, contra todos os conselhos médicos e em dores inacreditáveis.
"Nürburgring'de gelişti."
"Desenvolvido em Nurburgring."