English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ O ] / October

October tradutor Português

64 parallel translation
Bununla bana fuarın son günü October Yayımcılığın hediyesini getirmiş oldun. Ben de sana, dikkatli sürücüler için hazırlanan Shakespeare sonelerini veriyorum.
Trouxeste-me o brinde oficial de despedida da Editora October, no dia do encerramento da feira e eu dei-te
İngiliz İstihbaratı Red October'ın fotograflarını elde etmiş.
Estas fotos tiradas há 2 dias. É o Outubro Vermelho.
Uydu, Red October'ı bu sabah Polijarny Koyunda saptadı.
O satélite localizou o Outubro Vermelho em Polijarny.
Denize indirdikleri ilk denizaltı Red October adını 1917 Ekimindeki devrim hareketinden almış.
O primeiro a sair foi este, o Outubro Vermelho, nome derivado da Revolução de 1917.
Red October'ın bu yeni kullanım sisteminin elimizdeki mevcut uyarı sistemlerince saptanması da çok zor.
É possível que este sistema, se operacional, faça com que o Outubro Vermelho não seja detectado.
Padorin derhal başbakan Chenyenko'dan bir randevu istemiş. Toplantıdan hemen sonra Red October'ın bulunması ve batırılması emri verilmiş.
Não se sabe o que ele escreveu, mas o almirante pediu para ser recebido por Chernenko, e, pouco depois, a esquadra recebeu ordens para procurar o Outubro Vermelho e afundá-lo.
- Mancuso Red October'ı bulmuş.
O Mancuso já viu o Outubro Vermelho.
Denizaltının adı Red October, Marko Ramius komutasında.
É o Outubro Vermelho que queremos. O capitão chama-se Ramius.
Denizaltı Red October mı?
- O navio é o Outubro?
" Sovyet denizaltısı Red October ve komutanı Marko Ramius kaçak ilan edilmişlerdir.
"O submarino soviético Outubro Vermelho, " sob o comando de Marko Ramius, ameaça lançar mísseis.
Red October, olduğunuz yerde kalın.
Está a enviar sinais. " Outubro Vermelho pare e estacione onde está.
Sizlere, balistik füze denizaltısı Red October'ı takdim ederim.
Eis o submarino de mísseis balísticos Outubro Vermelho.
- Red October nerde? - Arkamızda.
As coordenadas do Outubro Vermelho?
Red October'ın bulunduğu bölgeyi biliyoruz. Ancak, derinliği ve enkazın yayıldığı alanı dikkate alın ortaya pek birşey çıkmıyor.
Calculámos a posição do Outubro Vermelho, mas devido aos destroços espalharem-se por uma grande área pode demorar a recolhermos alguma coisa.
Red October bu amaçla yapılmıştı.
Este navio foi concebido para isso.
Bay October başka bir takım için mi savaşıyor?
Sr. October torce pela outra equipa?
Dedim ki, " rüyamdan hemen toz ol, Miss October.
Disse, " Sai do meu sonho, Miss Outubro.
Acaba patlama noktası neresi olacak? Ya da aşçının olduğu sahne, Hunt for Red October.
Nunca se sabe quando o clímax chegará, ou da cena do cozinheiro no "Outubro Vermelho"...
October mı?
October, mesmo?
Adı October. Bu şehirde 8 milyon insan var ama benim için doğru olan o.
O nome dela é October. 8 milhões de pessoas na cidade e ela é única pra mim.
October.
October.
- Bu yüzden gitsen iyi olacak. - October, dinle beni. Tatlım.
October, escute, querida.
October.
Outubro.
"Bayan October" ile biraz zaman geçirmeye ne dersin?
O que achas de passar um tempinho com a "Miss Outubro"?
Hey, demek geldin. October, çocuklar, bu Abigail.
October, pessoal, esta é a Abigail.
October...
October...
- October?
October?
October bundan bahsediyordu.
Eu e October estávamos a falar sobre isto.
- October nerede?
- Onde esta October?
October!
October!
October!
October! October!
October'ın söylediklerini unutma.
Lembras-te o que October disse.
Bağımsız sinemacıları hedef alıyorlar, çünkü sistem stüdyoların lehine göre ayarlanmış.
( Bingham Ray : co-fundador de "October Films" ) Eles têm como alvo os independentes porque o sistema está montado para favorecer os estúdios.
Bence sen "The Hunt for Red October" ile karıştırıyorsun.
Acho que está a pensar em "A Caça ao Outubro Vermelho".
Kızıl Ekim, Beyaz Geceler filmlerinde mesela.
The Hunt for Red October ", "White Nights".
It's October, and here in the southern hemisphere that means summer is on its way, and life returns.
É Outubro, e aqui no hemisfério sul Isso significa que o verão está acabando, e a vida retorna.
- Red October hazır.
- Outubro Vermelho a postos.
October Road'da daha önce...
Anteriormente em October Road :
October Road'da daha önce...
Anteriormente em October Road...
October Road'ın hangi tarafına ait olduğunu unutmuş gibisin.
Parece que te esqueces-te de que lado da October Road pertences.
October Road'da daha önce...
Anteriormente em October Road : - Até mais, Phil.
Sonra da September ile October'a.
Depois disso vai chamar a September e a October.
Hatta şişenin dibinde kalan şarabı bile test ettim ki kendisi Early October'da çok tatlı şekilde sıkıştırılmış.
Até testei os restos de vinho deixado na garrafa, que, por acaso, era um vinho muito bom da marca Franzia do início de Outubro.
903 Victor, Ekim-festivali CarIsberg.
903 Victor, October-fest Carlsberg.
Biz yeni komşularınız. October ve ben.
Somos os seus novos vizinhos, a October e eu.
- "Kızıl Ekim" filmini izledin mi?
Não viu o filme "The Hunt for Red October"? - Não.
â ™ ª Family Guy 10x02 â ™ ª Seahorse Seashell Party Original Air Date on October 2, 2011
Family Guy 10x02 Seahorse Seashell Party
Miss October.
A Miss Outubro.
Brit Mosscoe ismi "Miss October" dan türetilmiş.
Brit Mosscoe é um anagrama de Miss Outubro.
October.
Abreviação de October.
Çeviri ;
Fringe S04E02 "One Night in October"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]