Olivia tradutor Português
4,329 parallel translation
Olivia, Andrew'ün biletini yırtmayı öneriyor.
A Olivia sugeriu, tirar o Andrew da chapa.
Bunu Olivia'yla görüşeceğim.
Vou falar com a Olivia.
Olivia senin çözmen gereken bir sorun değil.
A Olivia não é um problema teu para resolveres. - Fitz.
- Fitz. - Olivia'dan uzak dur.
- Fica longe da Olivia.
Olivia...
Olivia.
Olivia Pope olaya son verdi.
A Olivia Pope acabou com a história.
Olivia, bunu yarın halletsek olur mu?
Podemos fazer isto amanhã?
Olivia Pope olsa ne yapardı?
O que fazia a Olivia Pope?
Olivia Pope'un bu olanlarla bir ilgisi var mı?
A Olivia Pope tem alguma coisa a ver com isso?
Olivia ile olan ilişkini korumak için beni bu masada tutuyorsun.
Estás a manter-me nesta mesa porque achas que vais salvar a tua relação com a Olivia.
Fakat asıl önemlisi, eğer buna inanıyorsan... Bunların herhangi birisine inanıyorsan... Olivia Pope'u kesinlikle tanımıyorsun demektir.
Mas se acreditares nisso, na verdade não conheces a Olivia Pope.
Olivia Pope.
Olivia Pope.
- Olivia...
- Olivia...
- Ben komutanım Olivia!
- Sou o Comandante, Olivia!
Merhaba diyebilirsin. Merhaba Olivia.
- Podias dizer "olá".
Ne istiyorsun?
Olá, Olivia. O que é que queres?
Olivia?
- Tu podes... ser... bom comigo, por um minuto? - Olivia?
Olivia aksini söyleyene kadar benimle idare edeceksin.
- Sou a Olivia por enquanto.
- Olivia'nın vekilisin.
Sou a... Representante.
- Olivia nerede?
- Onde está a Olivia?
Olivia'nın...
A Olivia está...
Bu Maya pope, Olivia'nın annesi.
Esta é a Maya Pope, mãe da Olivia.
Şu an tek istediğin şey telefonuna sarılıp Olivia Pope'a annesinin nerede olduğunu söylemek değil mi?
Estás a segurar-te para não ligares à Olivia Pope, a contar onde está a sua mãe, não é?
Bu Olivia Pope'un dava dosyası.
Este é o ficheiro da Olivia Pope.
Olivia Pope ne derdi bilmek ister misin?
Queres saber o que dizia a Olivia Pope?
Olivia Pope ne derdi?
O que dizia a Olivia Pope?
Tabi ki yapmayacaksın. Silahını kapıp yarışa katılmak ve kahraman olmak istiyorsun. sonra da Olivia Pope'a geri dönüp "anneni yakaladım" demek istiyorsun.
Queres entrar, apontar a arma, ser a heroína, voltar para a Olivia Pope e dizer que apanhaste a sua mãe.
Olivia!
- Olivia!
- Olivia bu işler nasıldır bilirsin.
- Sabes como isto funciona.
Olivia.
- Olivia.
Camdan evler değil mi Olivia.
Cuidado, Olivia.
Olivia Pope.
- Olivia Pope.
Bu oyunu daha fazla oynama Olivia.
Pára de investigar isso, Olivia.
Hoşçakal Olivia.
Adeus, Olivia.
Alo. Olivia.
- Estou.
Nasılsın?
- Olivia. Como é que estás?
Eğer söylemek istediğin bunların Olivia ile olan ilişkin yüzünden olduğu ise...
Se estás a dizer que sou culpada pelo teu caso com a Olivia...
Beğen yada beğenme Olivia Pope. Acılarınla yüzleşmeyi öğrenmelisin.
Gostes ou não, Olivia Pope, aguenta a dor.
İşini biliyorsun Olivia.
Conheces o trabalho.
Olivia.
Olivia. Lamento.
- Olivia Pope'un bilgisayarından haberler.
- Do computador de Olivia Pope.
Teşekkürler Olivia.
Obrigada, Olivia.
Endişeleniyor... Olivia.
A Olivia está preocupada.
Olivia'dan pek hoşlanmıyormuşsun gibi görünüyor.
Pareces não gostar muito, da Olivia.
Olivia.
Olivia.
Liv, bu çok kötü.
Olivia, ela agiu pelas nossas costas.
- Olivia ve Benim konuşmam lazım.
- Quero falar com a Olivia.
Ne istiyorsun Olivia?
O que queres, Olivia?
Olivia?
Olivia?
- Olivia.
- Olivia.
Selam Olivia.
- Olá, Olivia.