Olsen tradutor Português
514 parallel translation
Babam, Doktor Olsen burada mı?
"É o meu pai... Dr. Olsen, aqui?"
Onurla mezun olacaklar, garanti ediyorum. Patlama Olsen.
Adiantarão um ano e eu lhe garanto que entrarão no quadro de honra!
- İyi akşamlar, Bay Olsen.
- Boa noite, Sr. Olsen.
V. DAVYDOV as Olsen
Olsen - V. DAVIDOV
Girin, Bay Olsen.
Entre, senhor Olsen.
Ah, Olsen!
Ah, Olsen!
Sevgili dostum Olsen! Eğer kendin için olsaydı, istemen yeterdi.
Caro Olsen, ao senhor empresto o que for preciso.
Bu benim dostum, Olsen.
É o meu amigo Olsen.
Olsen, Ichthyander şehre gitmek için kaçmış.
Olsen, lctiandro foi à cidade.
Lütfen başlama şuna, Olsen.
Não falemos disso, Olsen.
- Dinle, Olsen.
- Escute, Olsen.
Al şunu gazetedeki Olsen'e götür.
Leva isto à redacção. Entrega a Olsen.
Bu adam muhabir, Olsen.
É o jornalista Olsen.
Aç şunu!
Abre! Tenho um recado de Olsen.
Olsen. "
Olsen. "
Olsen'in yanına gitmelisin.
Corre a ter com Olsen.
Evet, Bay Olsen, saat tam 9'da olacak.
Então, senhor Olsen, às nove em ponto!
Olsen...
Olsen...
Hosuma GITMEYEN biri var. O kendini bilmez Nellie Olsen.
Sei de quem não gostei nem um bocadinho, da Nellie Oleson.
Bunla Olsen'larin dükkanina gidip kendinize bir yazi tahtasi alin.
Amanhã vão à loja comprar uma ardósia para cada uma.
Ben en çok teneffüste eglenirim saniyordum. Nellie Olsen yag satarim bal satarim hariç hiçbir sey oynatmazdi bize ama.
O recreio deveria ser o mais divertido, mas a Nellie Oleson não queria brincar a mais nada que não fosse à roda.
Tesekkürler Bayan Olsen, ama bunu tercih ederim.
Obrigada, Sra. Oleson, mas prefiro esta.
Bayan Olsen "Köylü milleti" deyip durdu benim de tepem atti...
Se a Sra. Oleson não tivesse desdenhado das pessoas do campo...
Simdi Nellie Olsen okuyacak.
E agora vamos ouvir a Nellie Oleson.
Otur. Tanıştırayım. Sandy Olsen.
Esta é a Sandy Olsen.
Ben Jimmy Olsen, fotografçiyim.
Jimmy Olsen, fotógrafo.
Çalisma saatleri bekledigimden uzundu... ama seninle, Jimmy Olsen'le ve Bay White ile tanismak... bence fevkaladeydi.
As horas de trabalho são mais do que eu esperava, mas conhecer-te e ao Jimmy Olsen e ao Sr. White... No geral, diria que foi baril.
Genç Olsen'i de onunla gönderdim, bu ilk isi olacak.
Mandei o Olsen com ela na primeira reportagem dele.
Eyfel Kulesi " nin nerede olduğunu biliyor.
Ele sabe onde fica a Torre Eiffel, Olsen.
- Ona ihtiyacım varken Jimmy Olsen niye yok?
- Onde está Jimmy Olsen quando é preciso?
- Eğer kurtarırsam. Eğer.
Se eu lhe salvar a vida, Olsen.
Olsen, güzel maske.
Olsen, boa protecção.
Topa Olsen vuruyor.
O Olsen bateu na bola.
Şimdi New York'un sopasında 18 numara John Olsen var.
Agora como batedor por Nova / orque, o número 18 John Olsen.
Şimdi sopada, 18 numara, John Olsen.
Como batedor, o número 18, John Olsen.
Olsen, 1. atış
E a primeira falha para Olsen.
Olsen fena ıskaladı!
Derrota retumbante para Olsen.
Olsen vurdu!
Olsen defende!
Yarın öbür gün ölsen benim halim ne olur?
Se morresses amanhã, o que seria de mim?
- Olsen.
- Escute com atenção.
Açlıktan ölsen bile bizim için çalışmayacağını söyleyen sen değil miydin?
Não me disseste uma vez que não trabalharias mais para nós nem que estivesses a morrer de fome?
- Napoli'yi gör, sonra ölsen de olur.
- Ver Nápoles e depois morrer!
Sen ölsen ya!
Fala, antes, de ti!
Bayan Olsen, sizi temin ederim ki gece vakti kaçıp gitmeye falan niyetim yoktu.
- Sra. Oleson, posso assegurar-lhe que não penso fugir a meio da noite. - Obrigado.
Yağmurda kalsan ve soğuk alsan. Böylece ölsen!
Para ficares à chuva Constipares-te e depois morrer?
Ölsen daha iyiymiş.
Ela disse que você seria morto em melhor situação.
Ölsen de kalsan da sikinde olmamalı.
Tens de te estar a cagar se vives ou morres.
Şahin bir.
Fala Olsen... -
Kahretsin! Çocuklar okuldayken ölsen olmaz mıydı?
Não podias ter esperado por um dia de aulas?
Sen de ölsen olur.
Também podes morrer.
İnsanlar sen ölsen de cenazene çiçek göndersek diye bekliyor.
A lista de espera de pessoas gostariam para enviar flores para seu funeral.