Otursanıza tradutor Português
127 parallel translation
— Otursanıza.
- Sente-se.
Otursanıza.
Sentai-vos.
- Otursanıza.
- Sente-se.
- Otursanıza.
- Queira sentar-se!
- Otursanıza, Bay--Neff'ti, değil mi?
- chama-se Neff, certo?
- Otursanıza.
- Sente-se. - Eu?
Otursanıza.
- Sente-se.
- Otursanıza Bayan Shmeeler.
Não quer se sentar, Srta.
Otursanıza.
Sente-se.
- Otursanıza.
- Sentem-se.
Benjamin Franklin Lisesi'nde kimya öğretmeni. Otursanıza.
Ensina Química no Ginásio Benjamin Franklin.
Otursanıza. Tavuk ister misiniz?
Sente-se.
Otursanıza.
, sente-se.
Otursanıza.
É melhor sentar-se.
Hepiniz tanışıyorsunuz. Otursanıza.
Vocês já se conhecem todos, sente-se.
Otursanıza.
Não se senta?
Oh, kusura bakmayın. Otursanıza.
Oh, perdão, sentem-se.
Otursanıza hadi!
Vamos, sentem-se.
- Otursanıza.
- Por que não se senta?
Bizimle otursanıza.
Junta-se a nós.
Otursanıza.
Senta-te, meu.
Otursanıza?
- Obrigado. - obrigado.
Otursanıza.
Sentem-se.
Otursanıza.
Sentai-vos os dois.
Otursanıza.
Porque não se sentam?
Buyrun, otursanıza.
Sente-se.
- Otursanıza.
- Porque não se sentam?
Otursanıza...
Não querem sentar-se?
Otursanıza, oturun.
Sentem-se.
Millet bu Judy. Otursanıza...
Pessoal, está é a Judy.
Oturun, otursanıza.
Sentem-se, porque é que não se sentam?
Tembel teneke babasının nafaka dahi vermediği bebeğimin yanına otursanıza.
Porque não se senta ao lado do meu bebé a quem o pai não paga a pensão de alimento.
Otursanıza.
Tome assento.
Otursanıza.
Não querem sentar-se?
Otursanıza.
Vamos sentar-nos.
Otursanıza, sizinle konuşmayı çok ister.
Que bom. Concerteza gostaria montar consigo.
Otursanıza, lütfen.
Sentem-se, por favor.
- Pekala, otursanıza.
- Muito bem, podem sentar-se.
- Benim koltuğuma otursanıza. Çok rahattır.
- Sente-se na minha cadeira.
Bayanlar, otursanıza.
Meninas, sentem-se.
- Otursanıza!
- Sai da frente!
Otursanıza.
Sentem-se, por favor.
- Otursanıza.
- Senta-te.
- Otursanıza. - Sağolun.
- Quer sentar-se?
Otursanıza.
Sente.
Aman iyi. Otursanıza.
Oh, que bom!
Otursanıza!
Quero-os sentados!
- Otursanıza.
- Porque não se senta?
Otursanıza.
Isso.
Otursanıza
Queres a desforra?
Otursanıza.
Sentem-se