English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ O ] / Ouiser

Ouiser tradutor Português

33 parallel translation
- Bu Bayan Ouiser.
- É a Miss Ouiser.
Ouiser, ezilmiş boka benziyorsun.
Estás com um aspecto de merda.
Merhaba, Bayan Ouiser.
Olá, Miss Ouiser.
Lanet olsun, Ouiser.
Raios, Ouiser!
Günaydı n, Ouiser.
Bom dia, Ouiser.
Üzgünüm.
Desculpa, Ouiser.
Ouiser, eminim ki bir daha silah patlaması olmayacak.
Ouiser, sei que não haverá mais tiros.
- Ouiser, bu benim yeni...
- Ouiser, esta é a minha nova...
Bayan Ouiser, bu köpek babamı diri diri yiyecek!
Miss Ouiser, esse cão comerá o pai vivo!
Ouiser, köpeğine birşey söyle!
Ouiser, fala já com o teu cão!
Teşekkürler.
Obrigado, Ouiser.
Ouiser, tanışmanı istediğim biri var.
Ouiser, há uma pessoa que gostaria que conhecesses.
Bn. Ouiser.
É a Miss Ouiser.
Bn. Ouiser, eski bir arkadaşınızla tanıştım.
Miss Ouiser, conheci um velho amigo seu.
Neredeyse neşelisin. Neden keyfin bu kadar yerinde?
Por que estás de tão bom humor, Ouiser?
Evet, bu çok çekici, Ouiser.
Que bonito, Ouiser!
Ouiser, kimse seni dikkate almıyor.
Ouiser, ninguém te presta atenção.
- Ouiser, seni hangi rüzgar attı?
- Ouiser, que te traz aqui?
Ouiser hayatında dinle ilgili hiçbir şey yapmadı.
A Ouiser nunca fez uma coisa religiosa na vida.
Ouiser, bağışla beni, ama sana şunu sormazsam öleceğim.
Perdoa-me, Ouiser, mas tenho estado mortinha para te perguntar isto.
Ne?
- Ouiser. - Que foi?
New York'a tiyatro izlemeye gitmeye ne dersin?
Ouiser, que tal irmos ao teatro a Nova lorque?
Özür dilerim, Bn. Ouiser.
Desculpe, Miss Ouiser.
Üzerinde "Ouiser Boudreaux'yu Dövdüm" yazan tişörtler satarız.
Venderemos t-shirts a dizer : "Eu esbofeteei a Ouiser Boudreaux!"
Ouiser, bu senin dostların için birşeyler yapabilme şansın.
Ouiser, esta é a tua oportunidade de fazeres algo pelos teus semelhantes.
Hayatının şansını kaçırdın. Chinquapin'in yarısı Ouiser'ı pataklamak için köpek dişini verirdi.
Metade de Chinquapin daria tudo para bater na Ouiser.
Ouiser, gitme!
Não te vás embora!
Seni eşyalarımdan daha çok sevdiğimi bilirsin.
Ouiser, sabes que gosto mais de ti do que da minha bagagem.
Ouiser bana asla kızgın kalamaz.
A Ouiser não consegue ficar zangada comigo.
Evvel zaman içinde, çok güzel bir kız varmış adı Shelby'ymiş. Ve Shelby'nin çok tatlı, kibar ve harika bir perisi varmış adı Clairee'ymiş. Ama bir de korkunç şeytan ruhlu, çirkin cadı varmış adı Ouiser'mış.
Era uma vez uma bela rapariga chamada Shelby e a Shelby tinha uma fada boa, encantadora, bondosa e maravilhosa chamada Clairee, mas havia também uma bruxa má, horrível, malvada e feia chamada Ouiser.
Sizi görmek de güzel, Ouiser, Owen.
Também é um prazer ver-te, Ouiser. Owen.
Ve çirkin, kötü ruhlu, şeytan, sefil korkunç, alçak Ouiser'dan bir daha hiç haber alınmamış.
E da bruxa malvada, feia, horrível, escabrosa, a Ouiser nunca mais se teve notícias.
Ben yaşlı dostun Ouiser.
É a tua velha amiga Ouiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]