Overlord tradutor Português
33 parallel translation
Bu kelime "overlord".
A palavra é "Overlord".
Overlord'un, Batı Avrupa çıkartması için açılacak ikinci cephenin kod adı olduğunu düşünüyoruz.
- Estamos convencidos que essa "Overlord" é o código para segunda frente deles o plano de invasão da Europa Ocidental.
Bu mesajda büyükelçinin, 10 gün içinde Overlord'un gözden geçirilmiş stratejik planını alacağı belirtiliyor.
Referia que ele receberia uma cópia da revisão do plano estratégico "Overlord" dentro de dez dias.
Overlord operasyonunu düşünmeliyiz.
Temos de pensar na Operação "Overlord".
'Overlord Operasyonu için harekât günü şimdilik Haziran başı olup Normandiya ve Cherbourg Peninsula sahili boyuncadır.'
"Dia D para a" Operação Overlord "ensaio preparado para princípio de Junho... "... ao longo da costa de Normândia e a Península de Cherburgo. "
Ben de bölge planını inceledim ve bazı hazırlıklar yaptım.
Estudei o plano Overlord e encontrei inúmeras falhas.
Kanalaşırı saldırı, en sonunda gerçeğe dönüşecekti. Harekâta, Overlord adı verildi.
O assalto pelo canal iria agora tornar-se realidade, o nome de código seria Overlord, a data apontada :
Tüm bunlar yaşanırken bir diğer Amerikalı General Dwight David Eisenhower Roosevelt tarafından Overlord harekâtının başına getirildi [6].
Num palco diferente, outro americano, o General Dwight David Eisenhower, era Comandante Supremo da Overlord, por ordem de Roosevelt.
Overlord'un hedeflerine ulaşması için muazzam bir gayret gösteriliyordu.
O esforço enorme dirigia-se aos alvos finais da Overlord :
Birçok birlik havadan indirme yapacaktı.
Muitas tropas da Overlord viriam pelo ar.
En büyük kaygıları, harekâtın başlayacağı günkü hava durumuydu.
A maior preocupação era o tempo que se podia esperar no início da Overlord.
Birliklerin toplanma bölgeleri İngiltere'nin güney kıyıları boyunca uzanıyordu.
As áreas de treino para a Overlord espalhavam-se por toda a largura da costa sul inglesa, perto dos portos de Falmouth, Dartmouth,
31 Mayıs çarşamba akşamı General Eisenhower'a havanın gelecek haftasonu özellikle pazar gecesi ve pazartesi sabahı yani harekâtın en kritik zamanlarında fırtınalı olacağını söylememe rağmen, toplantı yapmaya devam ettik.
Na noite daquela quarta-feira, 31 de Maio, mesmo aí avisei o General Eisenhower que as condições para o fim-de-semana seguinte, principalmente na noite de domingo e na manhã de segunda, as alturas cruciais da Overlord, iam ser tempestuosas, mas continuámos a reunir-nos.
Zaman geçtikçe, harekâtın, sadece bir mucizeye bağlı olduğu düşünülmeye başlandı.
Com o passar das horas, parecia que só um milagre daria avanço à Overlord.
Harekâtın ileri bir tarihe ertelenmesi, tamamiyle iptali anlamına gelebilirdi.
Outro adiamento da Overlord poderia levar à anulação total.
İkmâlin erkenden yapılması, Overlord'un başarısı için hayatî önem taşıyordu.
A passagem de provisões era vital para o sucesso da Overlord.
Overlord'da sonuç üreten bir icat vardıysa eğer, bu Mulberry'di.
Se houve aparelho inventado para a Overlord com bons resultados foi Mulberry.
Üst düzey komutanlar harekât plânındaki gecikmenin farkındaydı.
Os comandantes sabiam que a Overlord estava atrasada.
Harekâtın gidişatını tehlikeye atan bu kesintiyi gidermek ve hasarı onarmak için hummalı bir çalışma başlatıldı.
Grandes esforços foram feitos para reparar os estragos, pois a interrupção ameaçara a continuação da Overlord.
İkmâl düzeni yeniden sağlandı.
A linha vital da Overlord fora restaurada.
Amerikanlar kısıtlı bir sefer konusunda aynı fikirdeydi ancak Overlord Operasyonu, yani Normandiya saldırısının kaynaklar açısından öncelikli olması konusunda ısrarcıydılar.
Os americanos concordaram com uma campanha limitada, mas insistiram que a operação Overlord, a invasão da Normandia, devia ter prioridade de recursos.
komutan göreve Normandiya'dan olacağına karar verdi.
A Operação Overlord decidiu-se pela Normandia.
Blade, bu Overlord Eli Damaskinos.
Blade, este é o Senhor Eli Damaskinos.
Eğer Robert De "Zero" gitmek istiyorsa gitsin. Artık bu filmi baştan beri istediğim aktörle yapabilirim.
Campeonato Regional do Leste de Beetman, Pizza Overlord, Washington, D.C.
Nasıl Dollywood alacağımı buldum.
Devíamos ir à Pizza Overlord apresentar-nos à namorada do Roger.
Operasyon amiri.
Operação Overlord
Görüyorsun ya, eğer Ike Druit'in Fransa'da olduğunu bilse asla Overlord harekatını başlatmazdı.
O Ike nunca lançaria a Overlord se soubesse que o Druitt está na França.
İkili Darbe!
"One-Two Overlord!"
Sanırım bir bölümü de Overlord Operasyonu'na ayırırsınız.
Calculo que vá dedicar um capítulo à Operação Overlord.
Overlord Harekatı başladı.
A Operação "Overlord" está em movimento.
Overlord mu?
"Overlord"?
Overlord, Eisenhower olmasa gerçekleşmez miydi sanıyorsun?
- Acha que o "Overlord" não aconteceria sem o Eisenhower?
Jump in the shower and the blood starts pumping
Diz que está atrasada e que chega à Pizza Overlord daqui a meia hora. Esperem aí, o Roger não entra numa peça.