Pajaro tradutor Português
16 parallel translation
"Pajaro" adıyla bilinen kötü şöhretli bir çocuk taciri onu satma niyetinde.
Um conhecido traficante de crianças que dá pelo nome Pajaro está a tentar vendê-la.
Paketi almak için, Pajaro'nun işgüderiyle yirmi dakika sonra buluşacağım.
Vou ter com o intermediário do Pajaro daqui a 20 minutos para ir buscar a encomenda.
Pajaro'nun işgüzarı kızı nerede tutuyor?
Onde é que o tipo do Pajaro tem a rapariga?
Mackal, şu anda bir avukat ordusunun ardında saklanıyor patronu Pajaro'ya ulaştırma şansı var mı hiç?
Entretanto, o Mackal tem-se escondido atrás de um exército de advogados. Quais as hipóteses de ele denunciar o Pajaro?
Miami polisi, Pajaro'yı yıllardır yakalamaya çalışıyor.
A polícia de Miami anda atrás do Pajaro há anos.
Pajaro'yu.
O Pajaro.
- Pajaro olduğuna emin misin?
Tens a certeza de que ele é o Pajaro?
- Pajaro'yu öldüreceğimi söylemiştim.
Matar o Pajaro.
Onları kurtarabilir sonra Pajaro'nun tüm işlerini çökertebiliriz ama sen onu öldürürsen yapamayız.
Podemos salvá-las e desmantelar toda a operação do Pajaro, mas não se o matares.
Pajaro küçük kızları kaçırmak ve erkekleri ve rahibeleri öldürmek için gelmişti.
O Pajaro foi lá para raptar as raparigas... E matou as freiras e os rapazes.
Pajaro kiliseyi aramaya gelmişti işte o zaman onun yüzünü gördük, Gloria'da gördü.
O Pajaro foi revistar a capela e foi quando vi a cara dele. E a Gloria também viu.
Gloria'yla bu yüzden mi Pajaro'yu öldürmek için anlaşma yaptınız?
Daí o teu pacto com a Gloria para matarem o Pajaro?
Sarah Daniels, onun şimdiye kadar kurtarılan tek kurbanı oluyor.
Nada de nada. Sarah Daniels foi a única vítima do Pajaro a ser salva até hoje.
Geçmiş seni yakalamak üzere Pajaro!
O teu passado voltou para tratar de ti, Pajaro.
Ancak bunu hak ediyorsun, Pajaro.
É o que mereces, Pajaro.
Bir kuş.
És um pájaro.