Pape tradutor Português
33 parallel translation
Ve Châteauneuf-du-pape'in iyi cam bardaklarıyla.
E uma bela taça de Château neuf-du-pape.
Kıyıya vuran dalgaların sesi, sıcak bir yaz gecesinde hanımeli kokusu Chateau Neuf Du Pape'ın lezzeti göğüs kılların arasında dolaşan ateş kırmızısı tırnaklar siyah dantelli bir gecelik ve o geceliği dolduran bedene yaslanmak...
Pode ser o barulho das ondas a baterem contra a costa, o cheiro da madressilva numa noite quente de verão, o gosto envelhecido de Chateauneuf du Pape, unhas vermelhas a dançarem nos pêlos do teu peito um laço preto de peluche a lutar contra a tua carga carnuda.
Kızınızla sık sık yatmamın bir sakıncası yok herhalde.
Não se importa que eu pape a sua filha com regularidade?
Yazacak kalem ve kâğıdım yok. Ve beni götüren adamlarla ilgili çok yanlış olan birşey var.
nem pape e há algo de muito errado com os homens que me levaram.
... Evet, adı-her-neyseye söyle de fotograf çekiminden önceki gece seni ayık tutsun.
A outra que te pape sóbria... na véspera da sessão de fotografias.
Muhtemelen, harika bir Châteauneuf-du-Pape.
Talvez um delicioso Chàteauneuf-du-Pape. Vamos.
Chateau Neuf Papes. 1985.
"Chatou du Pape". 1985.
Bu kuru bezelye çok sulu ve ayrıca yemekler ortam sıcaklığından iki derece düşük yerde tutulmalı.
A sopa de ervilha seca está aguada e o Neuf-du-Pape... está 2 graus acima da temperatura ambiente.
- Chateauneuf-du-Pape, 1993.
- Chateâunehf-du-pape, de 93.
Châteauneuf du Pape'yi sevmez ki.
Ela nem gosta daquele vinho.
Papen İlçesi Tarih Derneği'ndenim.
Sou da sociedade histórica do condado de Pape.
Papen İlçesi 87nci yıllık Koleksiyoncu Takvimi "Yelin Değirmenleri" için bu çevrede fotoğraflar çekmek istiyoruz.
Gostaríamos de fotografar o local para Calendário Anual do condado de Pape, "Moinhos do Vento".
Châteauneuf du Pape, 1982.
Ei. Châteauneuf du Pape 1982.
Ben Daily News'tan Murray Pape.
Fala Murray Pape do Daily News.
Ben Murray Pape.
Fala Murray Pape.
- Ben Murray Pape.
- Fala Murray Pape.
Merhaba, Bay Pape.
Olá, Sr. Pape.
Olay yaratma amacında değilim ama... Şarap listenizde yer alan Chateauneuf-du-Pape şarabı Coteaux du Provence altında listelenmiş.
Não quero armar escândalo mas a vossa carta de vinhos tem um Châteauneuf-du-Pape na lista dos vossos Côtes du Provence.
- Bir kasa Chateau Neuf-du-Pape... Ama olay bu değil.
- Uma caixa de Chateauneuf-du-Pape, mas a questão não é essa.
Dr. Pape ameliyat programlamadığını söyledi.
O Dr. Pape disse que não marcaste a cirurgia.
Hiçbir şey 2000 Chateauneuf du Pape'dan daha iyi rahatlatamaz.
Nada descontrai como um Châteauneuf-du-Pape de 2000.
Merhaba. Ben bir bardak'93 Châteauneuf-du-Pape alacağım.
Vou querer um copo de Châteauneuf-du-Pape de 93.
- Belki ikisine birden çekiyordur.
Talvez ela pape os dois.
1994, du Bellay Chateauneuf du Pape.
1994 du Bellay Chateauneuf du Pape.
Bir şişe 1946 Chateauneuf-du-Pape yerine yarım şişe ketçap içmek ne demek bilir misin?
Vocês fazem alguma ideia do é de beber meia garrafa de ketchup pensando que era uma garrafa de 1946 Chateauneuf-du-Pape?
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Châteauneuf-du-Pape, 1985.
Chateauneuf de Pape kokusu aldım sanki.
Isso parece-me um Châteauneuf-du-Pape.
Anca şarap olabilir.
Tenho Châteauneuf-du-Pape nos dentes.
Ama aynı insanlara aynı şarap verilerek içtikleri şarabın 100 dolarlık Chateaauneuf-du-pape olduğu söylenince zevk merkezi Las Vegas ışıkları gibi aydınlanmış.
Mas, quando provaram o mesmo vinho e lhes disseram que era uma garrafa de 100 dólares de "Chateauneuf-du-Pape", o centro do prazer "acendeu-se" como a "Las Vegas Strip".
Tamam, yani 6 kasa Albarino 12 kasa Neuf-du-pape.
6 caixas de Albariño, 12 de Neuf-du-Pape.
Chateauneuf Du Pape içtiğini görüyorum.
Assim não seria surpresa, pois não? Vejo que estás a beber o Chateauneuf Du Pape.
Son olarak da Châteauneuf du Pape White Grenache Blanc.
E para finalizar, vinho branco.
Chateauneuf du Pape'ı denemeni istiyorum.
Quero que proves um Châteauneuf-du-Pape.