Paulette tradutor Português
148 parallel translation
Paulette, başka bir arkadaş.
Paulette, uma outra amiga.
Pierre'in yanındaki Paulette.
"Pierre está com a Paulette."
Paulette denilen kedi.
"Essa devassa da Paulette."
Ama Paulette için üzülüyorum.
"mas estou preocupada com Marie."
- Otostop yaparız. Paulette!
Vamos fazer parar um carro.
Paulette.
- Paulette.
Paulette!
Paulette!
Paulette, Michel'in küçük arkadaşı.
Paulette, a amiguinha do Michel.
Paulette burada mı?
Paulette estás aí?
Bırak onu! Onun için gelmemişler. Paulette için gelmişler.
Não vieram por causa cruzes, mas pela Paulette.
- Biz Paulette diyoruz.
Nós chamamos-lhe Paulette.
Adın, Paullette ne?
És Paulette quê?
Paulette ne?
- Paulette quê?
Paulette.
Vais ver, Paulette, como vais gostar.
Paulette buraya.
Paulette.
Öyle ümit etmiştim, Bayan Paulette Mérodon,.. ... ama dosya üst mercilere gitti.
Era o que esperava, Sra. Paulette Mérodon, porém, o caso é muito mais grave do que pensava.
Şu Paulette Mérodon'un bir şeyi yok sanki.
Não parece haver nenhum problema com a rapariga Paulette Mérodon.
Ben Paulette.
É a Paulette.
Bayan Paulette Mérodon taburcu edilmiş mi öğrenmek istedik.
Queremos saber se Paulette Mérodon saiu mais cedo.
Paulette Mérodon ayrıldı mı?
- Paulette Mérodon teve alta?
Paulette Mérodon.
Paulette Mérodon.
Klas insanlar gelirdi, bir gece, Paulette Goddard geldi ve bana...
Os clientes tinham muita classe. Uma noite, Paulette Goddard chegou perto e pediu-me...
Evin hizmetkarı, Paulette Michel
A DOMÉSTICA PAULETTE MICHELLE
Paulette'in adını söylerken oldukça heyecanlandınız gibi geldi.
Notei sua perturbação quando mencionou a PauIette.
İşte Paulette'in fotoğrafı.
Aqui está a foto, senhor.
Bu Paulette.
Que faziam all?
Sevdiğim Paulette'im için.
A Paulette, com amor.
Sevgili kızım, Paulette için.
E com o meu.
- Selam, Paulette.
- Olá, Paulette.
- Paulette...
- Paulette...
- Hey, Paulette. Hangi takımdasın?
- Paulette, de que lado estás?
Paulette'le aranızda bir şey mi var?
Andas com a Paulette?
Hey, Paulette, buraya bak
Paulette, olha bem
Oldukça can sıkıcıydı çünkü tam ablam Paulette'in gözü önünde oldu.
Foi chato, porque aconteceu à frente da minha irmã Paulette.
Kışla başlamak zorundaydık çünkü Paulette geç kalmıştı ve bugün de geç kaldı, artık burada ve yazı oynamak istiyoruz.
Começamos pelo Inverno, porque a Paulette se atrasa... Ela atrasou-se, mas já chegou, e queríamos mostrar o Verão.
Bowl-a-Rama'da motorsiklet avı olduğunu duydum ve Paulette Rebchuck'a göre, bu gizemli ve harika çocuk
Sei que houve uma perseguição de moto junto ao Bowl-a-Rama. Segundo a Paulette Rebchuck, um tipo misterioso e lindo deixou a Stephanie Zinone pelo beicinho.
Bence Paulette'den özür dilemelisin.
Acho que deves pedir desculpa à Paulette.
Paulette'i ne kadar sevdiğimi sen pekala bilirsin.
Sabes muito bem o quanto gosto da Paulette.
Paulette... Seni tapınılısı amcıklı küçük şirin domuzcuk.
Paulette, minha querida bacorinha com essa ratinha adorável.
Paulette'le mi?
Com a Paulette? Não.
Ya Paulette?
E a Paulette?
Paulette ne yapıyor şimdi?
O que está a fazer agora?
Paulette her zaman çenesini kapalı tutamaz.
A Paulette nem sempre consegue ficar calada.
Anatole'e bir daha Paulette'in bunu yapmasına izin vermemesini söyledim.
Por isso, disse ao Anatole para não permitir Paulette voltar a fazer isto.
- Evet, elbette, Polet mektuplarımı getirdiği zaman alıyorum, ama bugün iki saat geç kaldı.
Quando a Paulette entrega o correio. Hoje atrasou-se duas horas.
Polet nerede?
A Paulette?
Oh, Paulette, aynı Noel gibi!
Oh, Paulette, parece mesmo o Natal!
Paulette.
Paulette.
Paulette!
Jock!
Sahiden.
- Paulette?
Paulette!
Paulette! Louise!