Pearl tradutor Português
1,340 parallel translation
- Bu Pearl Harbor değil.
- Nao e Pearl Harbor.
Pearl Harbour'un eski casus fotoğrafları.
Sao velhas fotos da agencia de Pearl.
Demeye çalıştığın.. bu ikisi de Pearl Harbor'ın 6 Aralık 1941'de çekilmiş fotoğrafları mı?
Disses que estas duas sao fotografias de Pearl Harbor, de 6 de dezembro de 1941?
Onların işi Pearl Harbor'ı uyaracak her türlü telsiz donanımına sahip aracı yok etmek olmalı.
Devem destruir qualquer coisa que possa alertar Pearl Harbor.
Gemideki herkes bizim hem görsel hem de radar temasımız olduğunu biliyor.. Pearl Harbor'a yaklaşan Japon filosuyla 6 Aralık 1941 tarihinde.
Temos contato por radar e visual com uma frota japonesa aproximando-se de Pearl Harbor em 6 de dezembro de 1941.
Bu yapabileceğimiz bir şey. Ama Pearl Harbor'a henüz saldırmadılar bile.
isso fariamos, porem ainda nao atacaram Pearl Harbor.
Ben mi? " Pearl Harbor saldırısı birçok insan için baskından çok uzaktı.
parece? o ataque a Pearl Harbor nao foi uma surpresa para muita gente.
Yarın gün doğumunda, Bu uçak gemileri 353 tane uçak gönderecekler Pearl Harbor'ı vurmak için.
amanha ao amanhecer, eles enviarao 353 avioes para atacar Pearl Harbor.
Pearl Harbor'daki komutanlığa bildirdiniz mi? - Hayır, Senatör.
Informou o comando de Pearl Harbor?
- Cehenneme kadar. Pearl Harbor'a burada olanları söyleyin, ya da onlarla kendim konuşurum.
Diga a Pearl Harbor o que esta acontecendo ou eu direi.
1941 deki Pearl Harbor'la bağlantı kurmayı.
Comunicar-se com Pearl Harbor em 1941.
35 derece, 17 mil kuzey, kuzeydoğusundalar Pearl Harbour un. Laurel, iyi misin?
35 graus, 27 kilometros a norte-noroeste de Pearl.
Bayan Scott ve beni Pearl Harbour'a... hemen bırakmanız için ısrar etmek zorundayım.
mas insisto que nos envie por aviao a Pearl Harbor.
Pearl'e değil mi, efendim?
- Nao em Pearl, senhor?
Ben de sizinle beraber Pearl Harbour a geliyorum.
Quero ir a Pearl Harbor com voces
Siz Pearl Harbour a gitmiyorsunuz, değil mi?
Nao irao a Pearl, nao e?
Kaptan, düşman filosu 170 mil Kuzey, kuzeydoğusunda Pearl Harbour un.
Capitao, a frota inimiga esta a 270 km a norte-noroeste de Pearl.
Burası Pearl Harbor değil!
isto nao e Pearl Harbor!
Pearl Harbor'a doğru.
A Pearl Harbor!
Düşman bombardıman uçakları saat sabah 7 : 55 sularında Pearl Harbour üzerinde görüldü.
os bombardeiros inimigos apareceram sobre Pearl Harbor as 7 : 55 da manha
Pearl Teyze!
E tia Pearl!
Pearl Teyze, her gün daha genç görünüyorsun.
Tia Pearl, pode dizer-se que está cada vez mais jovem.
Teyzem harika değil mi, tatlım?
A tia Pearl não está maravilhosa, querida?
Prenses Gloria, seni teyzem ve amcamla tanıştırayım Peter ve Pearl Bach.
Princesa Gloria, apresento-Ihe o meu tio e tia Peter e Pearl Bach.
Amerikalıların Pearl Harbour'u Fransızların Maginot Hattı, İngilizlerin Dunkirk'ü vardı.
Os Americanos tiveram Pearl Harbor, os Franceses a Linha Maginot, os Britânicos Dunquerque.
- Pearl birası içer misiniz?
- Tens cerveja "Pearl"? - Não.
Buna göre Detroit'ta Minnie Pearl paket servis lokantan var.
Diz que é dono de um restaurante em Detroit.
Genellikle Madame Pearl'in genelevinde dir.
Talvez esteja na casa de meninas da Madame Pearl ali em baixo.
- Madame Pearl nerede?
- Onde está a Madame Pearl?
Orient Pearl.
A Pérola do Oriente.
Arkadaşımın babası Pearl Harbor'da öldürülmüş.
O pai de um bom amigo meu foi morto em Pearl Harbor.
Bu Pearl Harbour için!
Essa é por Pearl Harbour!
Ağlama, Pearl.
Não chore mais, Perla.
Şanghay dışında, Japonlar siper kazmış bekliyorlardı Pearl Harbor için.
Às portas de Xangai, os japoneses cavavam trincheiras e esperavam por Pearl Harbor.
" Pearl dışarıyı dinledi.
" Pearl escutou junto à porta.
"Pearl kızdı.'Uçan köpeği kim takar? 'dedi."
"Pearl franziu o sobrolho.'Ninguém quer saber de cães que voam."
7 aralık 1941 de... Japonlar, Pearl Harbour'daki Amerikan... filosuna saldırdı.
A 7 de Dezembro de 1941, o Japão atacou a frota americana no Porto das Pérolas, sem aviso.
Programımızı özel bir haber vermek için kesiyoruz.
Os Japoneses bombardearam Pearl Harbour.
Japon'lar Pearl Harbor'u bombaladı. Bu sabah... hava üssümüze bir saldırı yapıldı... Birleşik Devletler çok sayıda kayıp verdi.
Naquela manhã, um ataque-surpresa tinha sido... efectuado contra uma base naval... americana provocando muitas baixas.
Pearl Harbor kim?
Quem é esse tal Pearl Harbor?
Pearl Harbor işe yaramayınca, biz de bu yola başvurduk.
Pearl Harbour não resultou, por isso derrotámo-vos com leitores de cassetes.
Pearl ve Phillips'in oradakı dar sokağın ne özelliği olduğunu araştırır mısın?
Que há de especial num beco entre a Pearl e a Phillips?
- Pearl ve Phillips?
Pearl e Phillips?
Hadi, Pearl!
Vem, Pear!
Git... Git hadi, Pearl.
Vai, Pearl.
Yardım edecek bir slinger bul, Pearl.
Procura um "Atirador" que te ajude, Pearl.
Operasyondan sonra bir daha asla aynı olmayacaksın, Pearl.
Depois da operação, não voltará a ser a mesma, Pearl.
İyi şanslar, Pearl.
Boa sorte, Pearl.
Endişelenme, Pearl.
Não te preocupes, Pearl.
Eve hoşgeldin, Pearl.
Bem vinda, Pear
Şanslıysam Pearl Harbor'a.
As hipóteses são Pearl Harbour.