English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ P ] / Penalty

Penalty tradutor Português

54 parallel translation
Hakem muhtemelen penaltı verecek.
O árbitro certamente irá marcar penalty.
Penaltı atışı kullanılacak. Oyuncu, kaleciye karşı.
Será marcado o penalty, jogador contra guarda-redes.
Penaltı atışı yapılacak.
Será marcado o penalty.
Eliyle oynadı!
É mão! Penalty a favor dos Brown.
Sonrada en tepeye rüşvetçileri getiriyorlar, öyle değil mi? Kollarında çantalarıyla, ceza sahasında, kadın gibi dolanıyorlar.
Passeiam-se pela zona do penalty com as carteiras estendidas...
- Faul yaptı. Haydi!
- Como pode ser penalty?
- Bu bir katliam!
- Isto é um massacre! Penalty!
Şimdi, bu penaltıydı.
Agora... é penalty! Com duas condições...
Hadi artık, seni bekliyorum.
Então? O teu penalty? Há um quarto de hora que esperamos.
Bu arada gördüm. O penaltı değildi.
Porém eu vi, não foi penalty...
Ve bir penaltı- -
É um penalty...
Küfür, centilmenliğe aykırı hareketten ötürü bir penaltıdır.
Isso é penalty... por conduta pouco desportista!
Vurucu penaltı noktasına doğru geliyor.
Prepara-se para marcar o penalty.
Çok ilginç, Meadowlands, tek NHL sahası ve ceza sahası da maksimum güvenlikli bölge.
Interessante, Meadowlands é o único estádio da Liga de Hóquei onde a área de penalty é de segurança máxima.
Maksimum güvenlikli ceza sahası.
Área de penalty de segurança máxima.
Birkaç sene önce İngiltere dakikada İngilizlerden biri... şüpheli bir penaltı yaptırınca... oldukça fazla para kaybettim.
Perdi muito dinheiro... num jogo Inglaterra-Alemanha há uns anos atrás... depois de um Inglês ter desperdiçado um penalty muito suspeito, aos 72 minutos de jogo.
- Penaltı olabilir.
- Pode ser penalty.
Evet, Def Penalty Kru'dan Murder Fo'Life'ı dinlediniz.
Foram os Def Penalty Kru, com Murder Fo'Life.
Penaltıyı kaçırdığım için özür dilerim koç.
Desculpa ter falhado aquele penalty, mister.
9 oyun sonunda, 2 dışarıda.
Nono. "penalty", Dois para fora. Última oportunidade.
Paul Henderson penaltı noktasında.
Paul Henderson está na zona do penalty.
Hadi evlatlar.
Um penalty!
Penaltı!
É penalty. Rapazes.
Penaltı yaptırırken ne gördün?
Em que reparaste quando arrancaste o penalty?
Hakem, bu penaltı!
Aquilo é penalty!
Allah'a hep şükrettim, büyük Zülfikar Ali Bag o penaltıyı kaçırsın ve top kafamın tam ortasına vursun diyerek.
Eu rezo a Deus diariamente para que o grande Zulfikar Ali Beg's não falhe quando marcar o penalty e que lhe acerte em cheio na cabeça.
O en kötü atışımdı.
Seria o seu pior penalty já marcado!
# Minus a $ 25 penalty #
O pagamento da renda é devolvido Com uma penalização de 25 dólares
- Nasıl penaltı?
- Isto é um penalty?
Tersten.
É um penalty invertido.
Penaltı atışı.
Um penalty.
- Bence nizamiydi.
Foi um penalty legítimo!
Penaltı!
Penalty!
Bu nasıl penaltı! ?
Não é penalty!
İşte penaltı.
É penalty.
Penaltı, cezalandırma demektir.
Penalty quer dizer castigo.
Ceza süresi doldu ve artık eksik oynamayacaklar.
Aquele penalty foi a desgraça. Não têm poder de jogo.
Pitin yeni zamanlama sistemi Guy Martine 30sn pit cezası vererek İlk ciddi cezasını uyguladı
Acabamos de ouvir os novos tempos aqui nas boxes e temos o perfil da vítima com Guy Martin a apanhar um penalty de 30 segundos.
Zaman cezası Guy'a pahalıya mal oldu
E foi o penalty que lhe custou a prova.
Adının anons edildiğini duymuştuk Guy pit alanını çok hızlı geçmiş ve zaman cezası almış tüm duyduğumuz buydu
E quando eu estava na linha das boxes, ouvi-os a anunciar que o Guy tinha ultrapassado o limite de velocidade e há um penalty de tempo contra ele, Foi o que ouvi dizer,
30sn penaltı olmaması gerekirdi 5, olabilirdi
Não deveria ser um penalty de 30 segundos cinco, talvez.
Penaltı konusunda haksızlık yapılmamıştı
Aquele penalty, nem me senti muito mal por isso.
Bugün son saniye penaltısıyla, DC United Colorado Rapids'i 4-3 yendi.
No segundo penalty de hoje, o DC United bate o Colorado Rapids 4-3.
The Good Wife S03E21 "The Penalty Box"
Episódio 21 - = The Penalty Box = - primpereira | Nana _ vet | Teacher malavoglia | mlaudeauser | milenaroc
Salakça bir penaltı oldu.
Um penalty estúpido.
Fondip yapıyoruz p.çler!
"Penalty", filhos da mãe!
Zidane penaltıyla, sonra İtalyanlar da kafa vuruşuyla.
Penalty do Zidane, e golo de cabeça de um italiano.
- Serbest vuruş olmalı efendim!
- É penalty, mister!
Bu cezayla 15 yard daha kazandılar.
Então, com aquele penalty, vai fazer umas 15 jardas.
- Penaltı.
- Penalty.
Böyle penaltı mı olur!
Nunca é penalty!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]