Pickett tradutor Português
110 parallel translation
Pickett ve Longstreet...
Pickett reforçou Longstreet.
Albay göre, doğu gidiyoruz.
Ouviu Pickett? Vamos para o leste.
Yeter.
Pare, Pickett!
Ben Albay orada geri almak için böyle bir acele neden bilmek istiyorum.
Fala só por ti Pickett. antes de me decidir preciso saber porque me leva, e o que ganharemos com isso.
Şişeyi bana ver.
Pickett, dê-me essa garrafa.
- Piggott, dinamit kapalı yükleyin.
Pickett, pegue o explosivo.
Piggott, sen ve Hint bekçi Bu galerinin diğer ucunu.
Pickett, trás o Wendel contigo e bloqueia o outro lado da galeria. Sim!
Don Covay anlatıyordu... Wilson Pickett... davulcusuna silah çekmiş.
Ouvi o Don Covay... contar que o Wilson Pickett deu um tiro numa bateria, e coisas desse género.
Bu, Wilson Pickett içindi.
Esta foi dedicada a Wilson Pickett.
Pickett, Cemetery Ridge'den saldırdı, Little Round Top'dan değil.
A carga do Pickett foi em Cemetery Ridge, não Little Round Top.
Yani sende bilirsin, Aretha Franklin gibi Otis Redding gibi.. Wilson Pickett gibi! iki beyaz adam gibi!
Género Aretha Franklin e Otis Redding... e Wilson Pickett, alguns brancos.
- Wilson Pickett...
- Wilson Pickett...
Wilson Pickett'ı tanıyor musun, Joey?
Conheces o Wilson Pickett, Joey?
- "Pickett İrlanda'yı Avrupa adaylar listesine ekledi."
- "Pickett junta Irlanda na lista de concertos"
- Kim bu Wilson Pickett?
- Quem é o Wilson Pickett?
- Wilson Pickett'a gösterelim.
- Vamos mostrar isto ao Wilson Pickett.
Wilson Pickett Şov'a gidecek misin?
Vais ao concerto do Wilson Pickett?
Hem Pickett da bizimle çalacak.
E o Pickett vai tocar connosco!
Wilson Pickett.
Wilson Pickett.
Wilson Pickett ve Deco Cuffe, en sonunda bir arada!
Wilson Pickett e Deco Cuffe, Juntos finalmente.
Hiç şüphesiz, Wilson Pickett'ın küçük bir Dublin klübünde bizimle çalması olayıydı.
Deve ser quando o Wilson Pickett tocou connosco num pequeno clube em Dublin.
- Pickett hala geliyor değil mi?
- O Pickett ainda vem?
Wilson Pickett!
Wilson Pickett!
- Wilson Pickett'ın programı bi saat önce bitti.
- Wilson Pickett acabou há 1 hora.
"Wilson"! Bir ay önce Wilson Pickett'ın kim olduğunu bile bilmiyordun, davar.
"Wilson" não sabias quem ele era há 1 mês atras sua vaca estúpida.
Demek siz bu akşam Wilson Pickett'a bilet bulamadınız, öyle mi?
Então não conseguiram bilhetes para ver o Wilon Pickett?
Şimdi size bir Pickett şarkısı çalacağız.
Vamos tocar uma musica do Pickett.
Otele geri dönelim mi, Mr Pickett?
Voltamos para o hotel Sr Pickett?
Bu kilit nokta sayesinde federal birlikleri geri püskürttük. Ve böylece Pickett'in muhteşem saldırısına zemin hazırlamış olduk, Bobby.
Daquela avançada, poderíamos atravessar as linhas federais e preparar o terreno para a grande carga de Pickett, Bobby...
Wilson Picket Eyalet Öğretmen Okulu.
Da Universidade Wilson Pickett.
General Pickett selamlarını gönderiyor ve... komutana "s'il vous plait" diye soruyor.
O General Pickett apresenta os seus cumprimentos... e pergunda se pode "parler" com o Comandante Geral, "s'il vous plait".
Size General George Pickett'ı tanıştırayım.
Quero apresentar o Major General George Pickett.
General Pickett, Teğmen Albay Arthur Fremantle... majestenin değerli ve özel soğuk akıntı korumaları...
General Pickett, Tenente-Coronel Arthur Fremantle... de sua venerável majestade Britânica e de sua Guarda de elite...
General Pickett buradaki en yetkili strateji uzmanımız.
General Pickett é o nosso maior estratégista.
Tabi hala yaşıyorsa. Pickett'ın tugaylarında birinde olduğunu duydum.
Ouvi que ele comanda uma das brigadas de Picketts.
Ama Pickett hala yok.
Mas ainda não tenho o Pickett.
Pickett olmadan hareket etmeyi sevmiyorum.
Não estou a gopstar de ir sem o Pickett.
Eski yaşlı George Pickett'la beraber Chapultapec'in siperlerine taarruz ettiğimizi hatırlıyorum.
Lembro-me dos ataques a Chapultapec com o George Pickett,
Hood'un ve McLaw'un ayrımı...
General Longstreet, agora tem o Gen. Pickett e as suas tropas descansadas.
General Pickett'ın Virginialıları tek çarpışmaya girmemiş insan topluluğu.
O inimigo foi duramente atacado ontem, em ambas as alas. Foram reforçados... e estão fortes nas alas.
Pickett dahil. Amacınız şuradaki ağaç kümeleri olacak.
Mas acho que tem razão sobre os nossos flancos.
Napolyon'un deyimiyle ; "feu d'enfer"
Elas estão completas e descansadas. Agora, vai ter 3 divisões sob o seu comando, incluindo Pickett.
General Hill saldırıyor yönetmemeli miydi?
A divisão de Pickett pertence ao meu corpo de exército.
General Pickett'ınki atağın sağ tarafında olacak.
Aqui a linha central Yankee. Uma trincheira com pedras
Armistead destekte. İyi, tamam o zaman.
A Divisão do General Pickett irá pelo lado direito da linha de ataque.
Armistead, Pickett'ın tümenlerinden birini yönetiyor ve orada. Bugünün hiç gelmeyeceğini düşünmüştüm. Savaşın bir aydan fazla süreceğini sanmıştım.
Mas esta manhã... olhei através de meus binóculos e vi as bandeiras... dos regimento 9th e 14th da Virginia nas colinas em frente a nós... directamente em nossa frente, bem ali.
Binbaşı yapmak için bir duyurusu var.
Soldado Pickett!
- Özel Samuel Piggott.
Soldado Pickett.
- Sen Santa Fe, Piggott yürümek gibi görünüyor.
Agora terá que ir andando a Sundey Creeck, Pickett.
Ocaktan alın!
Pickett, no forno!
Pickett'ın bölümü benim kolordumdan.
Alexander terá facilidade em destruir o inimigo como em Fredericksburg. - Sim, sir. - Muito bem.