Pinocchio tradutor Português
129 parallel translation
Pinokyo!
Pinocchio!
Pinokyo!
Pinocchio será!
Cleo, Pinokyo'yla tanış.
Cleo, apresento-te o Pinocchio.
Biliyorsun, Pinokyo, sanırım Figaro seni kıskandı.
Sabes, Pinocchio, penso que o Figaro tem inveja de ti.
İyi geceler, Pinokyo.
Boa noite, Pinocchio.
Benim küçük Pinokyomun... gerçek bir çocuk olmasını diledim.
Pedi que o meu pequeno Pinocchio... Pudesse ser um rapaz a sério.
- Evet, Pinokyo, sana hayat verdim.
- Sim, Pinocchio, dei-te vida.
- Hayır, Pinokyo.
- Não, Pinocchio.
Sen Pinokyo ´ nun sağduyusu olmak ister misin?
Gostarias de ser a consciência do Pinocchio?
Seni, Pinokyo ´ nun sağduyusu ilan ediyorum, doğru ve yanlışın büyük lordu, baştan çıkarıcı anlarda danışılacak kişi... düz ve dar yolların kılavuzu.
Nomeio-o a consciência do Pinocchio, Lord Protector de todo o conhecimento de certo e errado, conselheiro em tempos de tentação... e guia através do longo e tortuoso caminho.
Unutma, Pinokyo, iyi bir çocuk ol.
Agora, lembra-te, Pinocchio, sê um bom rapaz.
Pinokyo.
Pinocchio.
Bu Pinokyo!
É o Pinocchio!
Bir tane de sen başlat, Pinokyo.
Começa uma, Pinocchio.
- Pinokyo.
- Pinocchio.
- Pinokyo!
- Pinocchio!
Oh, Pinokyo!
Oh, Pinocchio!
Eşsiz ve tek Pinokyo!
O único Pinocchio!
- Bravo, Pinokyo!
- Bravo, Pinocchio!
Senin için, küçük Pinokyom.
Para ti, meu pequeno Pinocchio.
- Pinokyo.
- Ora, Pinocchio.
Pinokyo, neden okula gitmedin?
Pinocchio, porque não foste tu para a escola?
Belki doğruyu söylemiyorsundur, Pinokyo.
Talvez não tenhas estado a dizer a verdade, Pinocchio.
Görüyorsun, Pinokyo, bir yalan gittikçe büyür... ta ki yüzündeki burun kadar görünür hale gelene dek.
Sabes, Pinocchio, uma mentira cresce e cresce... até ser tão evidente como o teu nariz.
Bak, bak Pinokyo.
Ora, ora, Pinocchio.
Pinokyo! Hey!
Pinocchio!
Pinokyo?
Pinocchio?
Demek olan bu- - Pinokyo!
Então é isso- - Pinocchio!
- Benim, Pinokyo!
- Sou eu, Pinocchio!
Zavallı küçük Pinokyom.
Meu pobre Pinocchio.
- Beni şimdi rahatsız etme, Pinokyo!
- Não me interrompas agora, Pinocchio!
- P-Pinokyo!
- P-Pinocchio!
Pinokyo, oğlum!
Pinocchio, meu filho!
Pinokyo, oğlum!
Pinocchio, meu rapaz!
- Umutsuz, Pinokyo.
- É escusado, Pinocchio.
- Pinokyo, sandalye olmaz!
- Pinocchio, a cadeira não!
Pinokyo, sahile yüz.
Pinocchio, nada para terra.
Pinokyo, kendini kurtar.
Pinocchio, salva-te.
Kendini kurtar, Pinokyo.
Salva-te, Pinocchio.
Uyan, Pinokyo.
Acorda, Pinocchio.
Çünkü... sen ölüsün, Pinokyo.
Porque... estás morto, Pinocchio.
Pinocchio'nun akıllı sopasıyla oynuyorum.
- O grilo falante do Pinóquio.
Melampo, Pinokyo'nun köpeği.
Melampo, o cão de Pinocchio.
Bira kutuları, Maryland plakası, lastik, bir keçi ve Pinokyo adıyla bilinen tahta bir kukla.
Vamos ver : latas de cerveja, uma placa de Maryland, meio pneu de bicicleta, uma cabra e um boneco de madeira, que se chama Pinocchio.
Bu Pinokyo.
É Pinocchio.
Peki, sanırım onu arayacağım Pinocchio
Eu acho que chamarei-o... Pinocchio.
Öncelikle bunu söyle PINOCCHIO...
Primeiro diga PINOCCHIO...
Sana yeni bir Pinocchio vereceğim.A-ko Fakat, Bunu tekrar edersen Seni bir kalemde silerim!
Eu te darei um novo Pinocchio perfeito, mas se você fizer isso denovo, eu terei que te apagar!
Bir Pinocchio nedir ki?
Mas o que é um Pinocchio?
Pinocchio!
Pinocchio!
P-Pinocchio!
P-Pinocchio!