English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ P ] / Pisi pisi

Pisi pisi tradutor Português

399 parallel translation
Pisi pisi?
Kitty?
Buraya, pisi pisi.
Aqui, Kitty.
Pisi pisi, pisi pisi, pisi pisi.
Kitty? Aqui, kitty. Kitty, Kitty, Kitty, Kitty.
Oynamak istemiyor musun pisi pisi?
Não queres brincar, Kitty? Vá lá.
Sevmedin mi pisi pisi?
Sonolenta, Kitty?
Bu hâlde bunca uğraş pisi pisineymiş.
Então dei-me a demasiado trabalho sem qualquer fim.
Oraya gidip son saygını gösterebilirsiniz yoksa pisi pisine ölmek için şov yapmaya devam edin.
Podem ir prestar-lhe as últimas homenagens... ou continuarem a demonstrar que os seus esforços foram em vão!
Gel pisi pisi, gel.
Toma, gatinho.
Pisi pisi. Gel pisi pisi.
É um gato!
Hayır, böyle pisi pisine ölmek istemiyorum!
Não, não quero morrer assim!
Gel pisi pisi.
Aqui, gatinhos. Aqui, gatinhos.
Pisi pisi. Neredesin?
Bichaninha, onde está você?
Pisi pisi.
Bichaninha.
Pisi pisi!
Bichana!
Pisi pisi. Pisi pisi. Pisi pisi.
"Bichaninha, bichaninha...."
- Buraya gel, pisi pisi.
- Anda cá, bichaninha.
Bu arada, Amy, pisi pisini bulabildin mi?
É como os gatos. A propósito, Amy, encontrou a tua... bichaninha?
Pisi pisine öldüler. Saipan alınmıştı.
Morreram em vão, Saipan foi conquistada.
Pisi pisi!
Bicho, bicho!
Gel pis-pisi.
Gatinho, gatinho!
Pisi, pisi, pisi.
Bicho, bicho, bicho.
Pisi, pisi, pisi, pisi.
Bicho, bicho, bicho, bicho.
Haydi, pisi.
Vamos lá, gatinho.
Orada olmamalısın, pisi.
Tu não deves vir para aqui, gatinho.
Pisi.
Gatinho.
Pisi, pisi, pisi, pisi.
Gatinho, gatinho.
- "Pisi" ne demek?
- O que é "garina"?
Bayım, bu pisi kolay kolay yem olacak pisilerden değil. Simdi arabayı geldiğimiz yöne çevir ve beni aldığın yere geri bırak.
Esta gatinha não se deixa afectar pelo teu diabinho, por isso, dá meia volta e leva-me a onde me sacaste.
"Si", sevimli bir pisi
Si, de sino e de sinal
- Sevimli bir pisi
- De sino e de sinal
Si, sevimli bir pisi
Si, de sino e de sinal
Si Sevimli bir pisi
Si De sino e de sinal
- Si, sevimli bir pisi
- Si, de sino e de sinal
- Sevimli bir pisi - Sevimli bir pisi
De sino e de sinal
Sevimli bir pisi
Si de sino E de sinal
- Bir pisi
- De sino
Sevimli bir pisi
Si, de sino e de sinal
Sevimli bir pisi
De sino e de sinal
Sevimli Sevimli Bir pisi
De sino De sino e de sinal
Güç dengesi. En tehlikelisi, en zoru, oyunların en pisi.
O jogo mais espinhoso, mais difícil e mais sujo de todos.
Gel pisi pisi. Onun adı... Neydi?
Como é o nome dele?
Beklemeye devam ederseniz, daha da bayatlayacak... ve sonra da hiç bir pisi onu yemek istemeyecek.
Não o conseguem fazer levantar-se? Se esperam muito, murcha. Vamos rapazes, avancem.
Pisi, pisi, pisi.
Ouviste um barulho?
Martılar, canlıların en tembeli, en pisi, en açgözlüsü en şüphecisi ve en en sakarıdır.
gaivotas são preguiçosas, sujas, malvadas... Ssuspeitas, nojentas.
Haydi gel, pisi.
Vem, gatinho.
Buraya gel pisi.
Vamos.
Gel pisi, pisi. Peki ama, kedimi arıyorum.
Estou à procura do meu gato.
Senmisin, pisicik? Pisi pisi?
Gatito
- Gel pisi pisi. - Rahat bırak onu.
- Olá, gatinho.
En pisi.
Grandessíssimo.
İşte burada, pisi. İşte burada, pisi, pisi.
Aqui, gatinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]