Portico tradutor Português
17 parallel translation
Burası Portico of Glory.
É o Pórtico da Glória.
Üzgünüm, Bay ve Bayan Portico. Adresiniz bu resimlerin bulunduğu zarfta vardı.
Desculpem Sr. e Sra. Portico, mas a vossa morada estava no envelope que tinha estas fotos.
Bir sebepten dolayı Portico ailesinin kızlarının öldüğünü bilmelerini istemişler.
Por qualquer razão, queriam que os Porticos soubessem que a sua filha estava morta.
Hiçbir şey söylemiyorum, Bay Portico. Ama üzülerek söylüyorum bu kaçak kayıp kişi davası artık kayıp cinayet davası olarak araştırılıyor.
Não estou sugerindo nada, Sr. Portico, mas infelizmente, estava a ser tratado como um caso de fuga nas pessoas desaparecidas, mas agora está a ser investigado como homicídio.
Mary Portico hala hayatta idi.
Mary Portico ainda estava viva.
Yani Mary Portico hakkında hiçbir şey bilmiyordu.
Significa que provavelmente não sabia nada sobre Mary Portico.
Mary Portico'nun ailesine ismi soruşturdun mu?
Mencionaste o nome Epps aos pais da Mary Portico?
- İki haftadır kayıp olan Mary Portico'yu bulmak için FBI'ın desteğine ihtiyacım var.
- Eu preciso do apoio do FBI para encontrar Mary Portico, uma menor que desapareceu há duas semanas atrás.
O açıdan Flatiron'u gören her bir noktanınkini... Ama hiçbiri Mary Portico'nun olay yeri fotoğraflarıyla uyuşmuyor.
Todos os pontos possiveis do Flatiron, do ângulo que poderá ter sido visto, mas nada alinhado com as fotos do crime da Mary Portico.
Mary Portico'un kol saatindeki buğu son nefesi olabilir.
O embaciado no mostrador do relógio da Mary Portico poderá ter sido a sua ultima respiração.
Mary Portico San Francisco'da bir yerlerde.
Mary Portico estará em algum sitio em São Francisco.
Peki ya Oliver malları Mary Portico'nun ailesine fotoğrafları teslim etmesi karşılığında vermişse?
Então e se o Oliver mandasse as drogas ao Ehan em troca da entrega das fotos aos pais da Mary Portico?
Mary Portico nerede?
Onde está a Mary Portico?
Bay Portico'nun, Mary'nin hastane odasına girerkenki yüz ifadesi uzun zaman aklımdan çıkmayacak.
O olhar na cara do Sr. Portico quando ele entrou no quarto da Mary no hospital, vai ficar comigo algum tempo.
Beni takip ederseniz, Beyaz Sarayın "North Portico" olarak adlandırılan bölümünü görebilirsiniz.
Se formos por aqui, vamos em direcção à entrada norte.
Ön kapakları açıyorum.
- Abrir portico frontal.